【代表例文】 36文
| 446 | Suīrán shì shēnyè, dànshì zhè tiáo jiē zhàoyàng shì rénshānhǎi. |
| 虽然是深夜,但是这条街照样是人山人海。 | |
| 深夜であるけれども、この通りは相変わらず人が山や海のように多いです。 | |
| 447 | Zhège shāngpǐn zhìliàng hǎo shì hǎo, jiù shì jiàgé yǒudiǎnr guì. |
| 这个商品质量好是好,就是价格有点儿贵。 | |
| この商品の品質は良いことは良いが、ただ価格が少し高いです。 | |
| 448 | Nǐ yǒu shénme kùnnan, jǐnguǎn gēn wǒ shuō. |
| 你有什么困难,尽管跟我说。 | |
| あなた何か困ったことがあれば、遠慮なく私に言ってください。 | |
| 449 | Nǐ jǐnguǎn chī, jīntiān wǒ qǐngkè. |
| 你尽管吃,今天我请客。 | |
| あなたは遠慮せず食べてください。今日は私のおごりです。 | |
| 450 | Tā jǐnguǎn xīnlǐ fēicháng tòngkǔ, dànshì biǎomiàn shàng yìdiǎnr biànhuà dōu méiyǒu. |
| 他尽管心里非常痛苦,但是表面上一点儿变化都没有。 | |
| 彼は心の中では非常に苦しいけれども、表面上は少しの変化もありません。 | |
| 451 | Jǐnguǎn rúcǐ, tā shuō de háishi yǒu xiē dàolǐ de. |
| 尽管如此,她说得还是有些道理的。 | |
| そうであっても、彼女の言うことには一理あります。 | |
| 452 | Zhège háizi yì yǒu kòng, jiù wánr shǒujī. |
| 这个孩子一有空,就玩儿手机。 | |
| この子はひとたび時間があると、すぐスマホで遊びます。 | |
| 453 | Zhǐyào shuō zhēn huà, tā (jiù) yídìng huì yuánliàng nǐ de. |
| 只要说真话,他(就)一定会原谅你的。 | |
| 真実を言いさえすれば、彼はきっとあなたを許すでしょう。 | |
| 454 | Zhè jiàn shì bù xūyào zǒngjīnglǐ qīnzì chūmǎ, zhǐyào bùzhǎng chǔlǐ jiù xíng le. |
| 这件事不需要总经理亲自出马,只要部长处理就行了。 | |
| この件は総経理が自ら出る必要はなく、部長が処理しさえすればそれでいいです。 | |
| 455 | Zhǐyǒu jìxù nǔlì, cái néng qǔdé chénggōng. |
| 只有继续努力,才能取得成功。 | |
| 努力を続けてこそ、成功を収めることができます。 | |
| 456 | Zhǐyǒu jiārén cái huì wútiáojiàn de zhīchí nǐ. |
| 只有家人才会无条件地支持你。 | |
| 無条件であなたを支えてくれるのは家族だけです。 | |
| 457 | Chúfēi yǒu tèbié gāoxìng de shìr, tā cái huì hējiǔ. |
| 除非有特别高兴的事儿,他才会喝酒。 | |
| 特別にうれしいことがあるのでなければ、彼は酒を飲むことはありません。 | |
| 458 | Chúfēi yǒu fēicháng zhòngyào de shì, fǒuzé tā bú huì qǐngjià. |
| 除非有非常重要的事,否则他不会请假。 | |
| 非常に重要なことがあるのでなければ、そうでなければ彼は休暇を取ることはありません。 | |
| 459 | Zǎodiǎnr chūfā, yàobùrán jiù chídào le. / Yàobù, wǒ péi nǐ qù ba. |
| 早点儿出发,要不然就迟到了。/要不,我陪你去吧。 | |
| 少し早く出発しなさい、さもないとすぐ遅刻になってしまいます。/そうでなければ、私があなたに付き添って行こうか。 | |
| 460 | Bùguǎn wǒ shuō shénme, duì tā láishuō, dōu shì duìniútánqín. |
| 不管我说什么,对他来说,都是对牛弹琴。 | |
| 私が何を言おうと、彼にとってはすべて馬の耳に念仏です。 | |
| 461 | Bùguǎn chéngjì hǎo háishi bù hǎo (hǎo bu hǎo), zhè dōu shì zìjǐ nǔlì de jiéguǒ. |
| 不管成绩好还是不好(好不好),这都是自己努力的结果。 | |
| 成績が良いか良くないかに関わらず、これはすべて自分の努力の結果です。 | |
| 462 | Bùguǎn duōme nǔlì, yě bù yídìng néng chénggōng, chénggōng xūyào jīhuì. |
| 不管多么努力,也不一定能成功,成功需要机会。 | |
| どれほど努力しても、必ず成功できるとは限らず、成功には機会が必要です。 | |
| 463 | Zhège gōngzuò, nǐ wúlùn rúhé yào zài jīntiān zhīnèi wánchéng. |
| 这个工作,你无论如何要在今天之内完成。 | |
| この仕事は、あなたはどのようであろうとも今日のうちに完成させなければなりません。 | |
| 464 | Zhè jiù shì wǒmen gōngsī. |
| 这就是我们公司。 | |
| これこそが私たちの会社です。 | |
| 465 | Jiēdào shang, bú shì rén, jiù shì chē. |
| 街道上,不是人,就是车。 | |
| 通りは人でなければ車です。(人と車であふれています) | |
| 466 | Rúguǒ nǐ néng kǎo shàng dàxué de huà, bàba jiù gěi nǐ mǎi nǐ xiǎng yào de xīnkuǎn shǒujī. |
| 如果你能考上大学的话,爸爸就给你买你想要的新款手机。 | |
| もしあなたが大学に合格できるなら、お父さんはあなたが欲しい新型の携帯電話を(あなたに)買ってあげます。 | |
| 467 | Yào xiǎng chénggōng, zhǐyǒu nǔlì cái xíng. / Wǒ xiǎng hē bēi nátiě. |
| 要想成功,只有努力才行。/我想喝杯拿铁。 | |
| 成功したいなら努力するしかありません。/私はカフェラテを一杯飲みたいです。 | |
| 468 | Jíshǐ zài lěng, wǒ yě yào jiānchí měitiān chūqù chénpǎo. |
| 即使再冷,我也要坚持每天出去晨跑。 | |
| たとえさらに寒くても、私はそれでも毎日外に出て朝ランを続けるつもりです。 | |
| 469 | Nǎpà guā fēng,、xià yǔ, wǒ yě yào qù liànxí. / Wǒ yídìng yào qù liànxí, nǎpà guā fēng、 xià yǔ. |
| 哪怕刮风、下雨,我也要去练习。/我一定要去练习,哪怕刮风、下雨。 | |
| たとえ風が吹こうが雨が降ろうが、私はそれでも練習に行きます。/私は必ず練習に行きます。たとえ風が吹こうが雨が降ろうが。 | |
| 470 | Rènpíng lǎoshī shuō shénme, dōu gǎibiàn bù liǎo tā de tàidù. |
| 任凭老师说什么,都改变不了他的态度。 | |
| 先生が何を言おうとも、それでも彼の態度を変えることはできません。 | |
| 471 | Rènpíng shénme kùnnan yě zǔdǎng bu liǎo wǒmen qiánjìn de bùfá. |
| 任凭什么困难也阻挡不了我们前进的步伐。 | |
| どんな困難でも、私たちの前進の歩みを阻むことはできません。 | |
| 472 | Qù nàr, yǔqí zuò chē bùrú zuò chuán. |
| 去那儿,与其坐车不如坐船。 | |
| そこへ行くのに、車に乗るよりむしろ船に乗るほうがいいです。 | |
| 473 | Tā nìngkě fàngqì xiūxi, yě yídìng yào bǎ gōngzuò zuò wán. |
| 他宁可放弃休息,也一定要把工作做完。 | |
| 彼は休息を放棄してでも、それでも必ず仕事をやり終えるつもりです。 | |
| 474 | Nìngkě bú shuìjiào, wǒ yě yào wánchéng zhège gōngzuò. |
| 宁可不睡觉,我也要完成这个工作。 | |
| 寝ないことを選んででも、私はそれでもこの仕事を完成させます。 | |
| 475 | Yǔqí shuō tā shì yì míng qǐyèjiā, bùrú shuō shì yì míng tóuzīrén. |
| 与其说他是一名企业家,不如说是一名投资人。 | |
| 彼は(1人の)企業家であると言うよりは、むしろ(彼は1人の)投資家であると言える。 | |
| 476 | Líkāi Běijīng qián, wèile liúniàn, tā pāi le hěn duō zhàopiàn. |
| 离开北京前,为了留念,他拍了很多照片。 | |
| 北京を離れる前に、記念として、彼はたくさんの写真を撮りました。 | |
| 477 | Nǐ zuì hǎo dài kǒuzhào, qín xǐ shǒu, bǎochí hé biérén de jùlí, miǎnde gǎnrǎn bìngdú. |
| 你最好戴口罩、勤洗手、保持和别人的距离,免得感染病毒。 | |
| あなたはマスクを着け、こまめに手を洗い、人との距離を保ったほうがいいです。ウイルスに感染するのを避けるために。 | |
| 478 | Nǐ zuì hǎo shìxiān gěi duìfāng dǎ ge diànhuà wèn yíxià, shěngde bái pǎo. |
| 你最好事先给对方打个电话问一下,省得白跑。 | |
| あなたは事前に相手に電話して聞いてみた方がいいです。(そうすれば)無駄足を省ける。 | |
| 479 | Wèile zhème yìdiǎnr xiǎoshì shēngqì, bù zhídé. |
| 为了这么一点儿小事生气,不值得。 | |
| こんな些細な小さなことで怒るなんて、価値がありません。 | |
| 480 | Zài guì wǒ jiù bù mǎi le. / Rúguǒ jiàgé zài guì yìdiǎnr, wǒ jiù bù mǎi le. |
| 再贵我就不买了。/如果价格再贵一点儿,我就不买了。 | |
| これ以上高ければ、私は買いません。/もし値段がもう少し高ければ、私は買いません。 | |
| 481 | Zài guì wǒ yě yào mǎi. / Jíshǐ jiàgé zài guì yìdiǎnr, wǒ yě yào mǎi. |
| 再贵我也要买。/即使价格再贵一点儿,我也要买。 | |
| これ以上高くても、私はそれでも買います。/たとえ価格がもう少し高くても、私はそれでも買います。 |
BP24-1 逆説関係

引き続き、論理関係別に慣用文型とそれに関連した慣用表現を学習していきます。
BP24-1-1 逆説関係の主な慣用文型の一覧
| 虽然/尽管~,不过/但是/可是~ suīrán / jǐnguǎn ~, búguò / dànshì / kěshì ~ | ~であるけれども、~である | ➡代表例文446 |
| ~是~,不过/但是/可是/就是 ~ shì ~, búguò / dànshì / kěshì / jiùshì ~ | ~は~であるが、~である/ただ~である | ➡代表例文446 |
BP24-1-2 虽然/尽管~,不过/但是/可是~
虽然/尽管~,不过/但是/可是~の尽管は文語、不过は口語です。
| ▼代表例文446 | |||||||||
| 虽然是深夜,但是这条街照样是人山人海。 | |||||||||
| Suīrán | shì | shēnyè | , | dànshì | zhè tiáo | jiē | zhàoyàng | shì | rénshānhǎi. |
| 虽然 | 是 | 深夜 | , | 但是 | 这条 | 街 | 照样 | 是 | 人山人海。 |
| 〜であるけれども | 〜である | 深夜 | 、 | しかし | この | 通り | 相変わらず | 〜である | 人でいっぱい |
| =深夜であるけれども、この通りは相変わらず人が山や海のように多いです。 | |||||||||
- ポイント
- “是 深夜”は主語がないように見えますが、これは「現在(今)」などの主語が明らかなため、省略されていると理解できます。
- “照样(zhàoyàng)”は中国語で、「見本どおりに、型どおりに(動詞的に)」と「相変わらず、いつものように、やはり(副詞的に)」の2つの主な意味があり、前の状況と同じように行う、または続く状態を表します。
BP24-1-3 “尽管”
尽管には主に、①「遠慮なく」(副詞)②「~であるが」(接続詞)の2つの意味があります。
| ▼代表例文448 | ||||||||
| 你有什么困难,尽管跟我说。 | ||||||||
| Nǐ | yǒu | shénme | kùnnán | , | jìnguǎn | gēn | wǒ | shuō |
| 你 | 有 | 什么 | 困难 | , | 尽管 | 跟 | 我 | 说。 |
| あなた | 持つ | 何か | 困難 | 、 | 遠慮なく | 〜に | 私 | 言う |
| =あなた何か困ったことがあれば、遠慮なく私に言ってください。 | ||||||||
| ▼代表例文449 | ||||||
| 你尽管吃,今天我请客。 | ||||||
| Nǐ | jǐnguǎn | chī | , | jīntiān | wǒ | qǐngkè. |
| 你 | 尽管 | 吃 | , | 今天 | 我 | 请客。 |
| あなた | 遠慮せず | 食べる | 、 | 今日 | 私 | おごる |
| =あなたは遠慮せず食べてください。今日は私のおごりです。 | ||||||
- ポイント
- 你吃は、構造的には命令文(BP11-5-3)になり、「(あなた)食べてください」「食べなさい」の意味になります。
| ▼代表例文450 | |||||||||||
| 他尽管心里非常痛苦,但是表面上一点儿变化都没有。 | |||||||||||
| Tā | jìnguǎn | xīnlǐ | fēicháng | tòngkǔ | , | dànshì | biǎomiàn shàng | yìdiǎnr | biànhuà | dōu | méiyǒu. |
| 他 | 尽管 | 心里 | 非常 | 痛苦 | , | 但是 | 表面上 | 一点儿 | 变化 | 都 | 没有。 |
| 彼 | 〜であるが | 心の中で | とても | 苦しい | 、 | しかし | 表面上 | 少し | 変化 | みな | ない |
| =彼は心の中では非常に苦しいけれども、表面上は少しの変化もありません。 | |||||||||||
BP24-1-4 “尽管如此(とは言え)”
“尽管”には、“尽管如此(とは言え)”という慣用表現があります。
| ▼代表例文451 | |||||||||
| 尽管如此,她说得还是有些道理的。 | |||||||||
| Jìnguǎnrúcǐ | , | tā | shuō | de | háishì | yǒu | xiē | dàolǐ | de. |
| 尽管如此 | , | 她 | 说 | 得 | 还是 | 有 | 些 | 道理 | 的。 |
| とはいえ | 、 | 彼女 | 言う | 様態補語を導くマーク | やはり | ある | 少し | 道理 | 強調のマーク |
| =とは言え、彼女の言うことにもやはりいささかの道理があります。 | |||||||||
BP24-1-5 “~是~,不过/但是/可是~”
~是~,不过/但是/可是~は「~は~だが、~である」という意味ですが、~是~,就是~だけは少しニュアンスがことなり、「~は~だが、ただ~である」という意味になります。
| ▼代表例文447 | ||||||||||
| 这个商品质量好是好,就是价格有点儿贵。 | ||||||||||
| Zhè ge | shāngpǐn | zhìliàng | hǎo | shì | hǎo | , | jiù shì | jiàgé | yǒu diǎnr | guì. |
| 这个 | 商品 | 质量 | 好 | 是 | 好 | , | 就是 | 价格 | 有点儿 | 贵。 |
| この | 商品 | 品質 | 良い | 〜である | 良い | 、 | ただ〜である | 価格 | 少し | 高い |
| =この商品の品質は良いことは良いが、ただ価格が少し高いです。 | ||||||||||
BP24-2 条件関係

BP24-2-1 条件関係の主な慣用表現の一覧
| 一~,就~ yī ~, jiù ~ | ~するや、すぐ~する | ➡代表例文452 |
| 只要~,(就)~ zhǐyào ~, (jiù) ~ | ~しさえすれば、~する | ➡代表例文453 |
| 只有~,才~ zhǐyǒu ~, cái ~ | ~してはじめて、~する | ➡代表例文455 |
| 除非~,才~ chúfēi ~, cái ~ | ~してはじめて、~する | ➡代表例文457 |
| 除非~,否则/不然~(否定詞) chúfēi ~, fǒuzé / bùrán ~ | ~しない限り、~しない | ➡代表例文458 |
| 不管/无论~,都/也~ bùguǎn / wúlùn ~, dōu / yě ~ | ~にかかわらず、~する | ➡代表例460/461/462 |
BP24-2-2 一~,就~ yī ~, jiù ~・只要~,就/就行了
一~,就~ yī ~, jiù ~(~するや、すぐ~する)
| ▼代表例文452 | ||||||||
| 这个孩子一有空,就玩儿手机。 | ||||||||
| Zhège | háizi | yì | yǒu | kòng | , | jiù | wánr | shǒujī. |
| 这个 | 孩子 | 一 | 有 | 空 | , | 就 | 玩儿 | 手机。 |
| この | 子供 | 〜するや | ある | 暇 | 、 | すぐ | 遊ぶ | スマホ |
| =この子はひとたび時間があると、すぐスマホで遊びます。 | ||||||||
只要~,就~ zhǐyào ~, jiù ~(~しさえすれば、~する)
| ▼代表例文453 | ||||||||||
| 只要说真话,他(就)一定会原谅你的。 | ||||||||||
| Zhǐyào | shuō | zhēn huà | , | tā | (jiù) | yídìng | huì | yuánliàng | nǐ | de. |
| 只要 | 说 | 真话 | , | 他 | (就) | 一定 | 会 | 原谅 | 你 | 的。 |
| 〜しさえすれば | 言う | 本当のこと | 、 | 彼 | (それなら) | 必ず | 〜するだろう | 許す | あなた | 強調のマーク |
| =真実を言いさえすれば、彼はきっとあなたを許すでしょう。 | ||||||||||
只要~,就~に関連して、只要~就行了(~しさえすれば、それでいい)という慣用表現があります。
| ▼代表例文454 | |||||||||
| 这件事不需要总经理亲自出马,只要部长处理就行了。 | |||||||||
| Zhè jiàn shì | bù xūyào | zǒngjīnglǐ | qīnzì | chūmǎ | , | zhǐyào | bùzhǎng | chǔlǐ | jiù xíng le. |
| 这件事 | 不需要 | 总经理 | 亲自 | 出马 | , | 只要 | 部长 | 处理 | 就行了。 |
| この件 | 必要ない | 総経理 | 自ら | 乗り出す | 、 | 〜しさえすれば | 部長 | 処理する | それでいい |
| =この件は総経理が自ら出る必要はなく、部長が処理しさえすればそれでいいです。 | |||||||||
- ポイント
- 出马chū//mǎは動詞で、出馬する、乗り出す、の意味です。//は離合詞のマークです。
- 就行了が「それでいい」という意味になる理由は構造を見ればわかります。
- 就:(前を受けて)そうならば
- 行:良い(=問題ない)
- 了:〜になった(状況の変化)
BP24-2-3 只有~,才~(~してはじめて、~する)
只有~,才~と似た表現に只有~(名詞)~(動詞)(〜するのは〜だけ)という表現があります。前者の只有は接続詞ですが、後者の只有は「副詞只(ただ)+動詞有(いる/ある)」であり、BP20-1-3で学習した有を使った連動文のうち兼語文になるタイプの応用です。
| ▼代表例文455 | |||||||
| 只有继续努力,才能取得成功。 | |||||||
| Zhǐyǒu | jìxù | nǔlì | , | cái | néng | qǔdé | chénggōng. |
| 只有 | 继续 | 努力 | , | 才 | 能 | 取得 | 成功。 |
| 〜してはじめて | 継続する | 努力 | 、 | 〜してこそ | できる | 得る | 成功 |
| =努力を続けてこそ、成功を収めることができます。 | |||||||
| ▼代表例文456 | |||||||
| 只有家人才会无条件地支持你。 | |||||||
| Zhǐyǒu | jiārén | cái | huì | wútiáojiàn | de | zhīchí | nǐ. |
| 只有 | 家人 | 才 | 会 | 无条件 | 地 | 支持 | 你。 |
| ただ〜だけが条件で〜だ | 家族 | はじめて〜が成り立つ | できる | 無条件 | で | サポートする | あなた |
| =無条件であなたを支えてくれるのは家族だけです。 | |||||||
- ポイント
- この地は无条件が支持を連用修飾するために必要です。(BP09-2 連用修飾語と助詞“地”)
BP24-2-4 除非~,才~(~してはじめて、~する)
除非~,才~と除非~,否则/不然~(否定詞)は、代表例文457/458が結局どちらも文全体では同じ意味になります。
| ▼代表例文457 | ||||||||||
| 除非有特别高兴的事儿,他才会喝酒。 | ||||||||||
| Chúfēi | yǒu | tèbié | gāoxìng | de | shìr | , | tā | cái | huì | hējiǔ. |
| 除非 | 有 | 特别 | 高兴 | 的 | 事儿 | , | 他 | 才 | 会 | 喝酒。 |
| 〜してはじめて(する場合に限り) | ある | 特別に | うれしい | 修飾を示すマーク | こと | 、 | 彼 | “除非”と呼応 | できる | お酒を飲む |
| =特別にうれしいことがあるのでなければ、彼は酒を飲むことはありません。 | ||||||||||
- ポイント
- 除非の後は「例外となる唯一の条件」を示し、その場合のみ、才〜が起こります。
| ▼代表例文458 | |||||||||
| 除非有非常重要的事,否则他不会请假。 | |||||||||
| Chúfēi | yǒu | fēicháng | zhòngyào de | shì | , | fǒuzé | tā | bú huì | qǐngjià. |
| 除非 | 有 | 非常 | 重要的 | 事 | , | 否则 | 他 | 不会 | 请假。 |
| 〜しなければ | ある | 非常に | 重要な | こと | 、 | さもなければ | 彼 | 〜することはない | 休みをとる |
| =非常に重要なことがあるのでなければ、そうでなければ彼は休暇を取ることはありません。 | |||||||||
BP24-2-5 “要不(然)”
除非~,否则/不然~(否定詞)の否则/不然は、「そうでないならば」という意味の接続詞です。同じような意味の接続詞に要不(然)があります。この要不(然)には、「なんなら」という意味もあります。
| ▼代表例文459 | ||||||||||||||
| 早点儿出发,要不然就迟到了。/要不,我陪你去吧。 | ||||||||||||||
| Zǎo | diǎnr | chūfā | , | yàobùrán | jiù | chídào | le. | / | Yàobù | , | wǒ | péi | nǐ | qù ba. |
| 早 | 点儿 | 出发 | , | 要不然 | 就 | 迟到 | 了。 | / | 要不 | , | 我 | 陪 | 你 | 去 吧。 |
| 早く | 少し | 出発する | 、 | そうでないならば | 前後を繋ぐマーク | 遅刻する | 〜になった(状況の変化) | / | それとも(なんなら) | 、 | 私 | 〜に付きそう | あなた | 行く |
| =少し早く出発しなさい、さもないとすぐ遅刻になってしまいます。/そうでなければ、私があなたに付き添って行こうか。 | ||||||||||||||
BP24-2-6 不管/无论~,都/也~(~にかかわらず、~する)
不管/无论~,都/也~の前文には、①疑問詞、②選択関係の文、③多(么)が来ます。➁選択関係の文には、選択疑問文の他、反復疑問文も入ります。
| ▼代表例文460 | ||||||||
| 不管我说什么,对他来说,都是对牛弹琴。 | ||||||||
| Bùguǎn | wǒ | shuō | shénme | , | duì tā láishuō | , | dōu shì | duìniútánqín. |
| 不管 | 我 | 说 | 什么 | , | 对他来说 | , | 都是 | 对牛弹琴。 |
| 〜にかかわらず | 私 | 言う | 何か | 、 | 彼にとって | 、 | 全て〜である | 馬の耳に念仏 |
| =私が何を言おうと、彼にとってはすべて馬の耳に念仏です。 | ||||||||
- ポイント
- 对牛弹琴duì niú tán qínは成語(四字熟語)で「牛に向かって琴を弾く」=馬の耳に念仏
| ▼代表例文461 不管成绩好还是不好(好不好),这都是自己努力的结果。 | |||||||||||
| Bùguǎn | chéngjì | hǎo | háishi | bù hǎo | hǎo bu hǎo | zhè | dōu shì | zìjǐ | nǔlì de | jiéguǒ. | |
| 不管 | 成绩 | 好 | 还是 | 不好 | (好不好) | , | 这 | 都是 | 自己 | 努力的 | 结果。 |
| 〜にかかわらず | 成績 | 良い | あるいは | 良くない | 、 | これ | 全て〜である | 自分の | 努力の | 結果 | |
| =成績が良いか良くないかに関わらず、これはすべて自分の努力の結果です。 | |||||||||||
| ▼代表例文462 | |||||||||||
| 不管多么努力,也不一定能成功,成功需要机会。 | |||||||||||
| Bùguǎn | duōme | nǔlì | , | yě | bù yídìng | néng | chénggōng | , | chénggōng | xūyào | jīhuì. |
| 不管 | 多么 | 努力 | , | 也 | 不一定 | 能 | 成功 | , | 成功 | 需要 | 机会。 |
| 〜にかかわらず | どのくらい | 努力する | 、 | 〜も | 必ずではない | できる | 成功する | 、 | 成功 | 必要とする | 機会(運) |
| =どれほど努力しても、必ず成功できるとは限らず、成功には機会が必要です。 | |||||||||||
无论は文語よりです。
BP24-2-7 “无论如何(どうあっても)”
不管/无论~,都/也~に関連して、无论如何(どうあっても、どうしても、何が何でも)という慣用表現があります。
| ▼代表例文463 | |||||||||
| 这个工作,你无论如何要在今天之内完成。 | |||||||||
| Zhège | gōngzuò | , | nǐ | wúlùn rúhé | yào | zài | jīntiān | zhīnèi | wánchéng. |
| 这个 | 工作 | , | 你 | 无论如何 | 要 | 在 | 今天 | 之内 | 完成。 |
| この | 仕事 | 、 | あなた | どうあっても | 〜しなくてはいけない | 〜に | 今日 | の内 | 完成する |
| =この仕事は、あなたはどのようであろうとも今日のうちに完成させなければなりません。 | |||||||||
BP24-3 仮定関係

BP24-3-1 仮定関係の主な慣用文型の一覧
| 要是/如果~(的话),(就)~ yàoshi / rúguǒ ~ (de huà), (jiù) ~ | もし~するならば、~する | ➡代表例文466 |
| 即使/即便/就是/哪怕~,也~ jíshǐ / jíbiàn / jiùshì / nǎpà ~, yě ~ | たとえ~しても、~する | ➡代表例文468 |
BP24-3-2 要是/如果~(的话),(就)~ (もし~するならば、~する)
- 如果 你 能 考上 大学 的话,爸爸 就 给 你 买 你 想要 的 新款 手机。
- Rúguǒ nǐ néng kǎo shàng dàxué de huà, bàba jiù gěi nǐ mǎi nǐ xiǎng yào de xīnkuǎn shǒujī.
- もし あなた できる 合格する 大学 ならば、 お父さん (もし〜を受けて)それなら 〜に あなた 買う あなた ほしい
- =もし大学に合格したら、お父さんがあなたの欲しい新しいスマホを買ってくれます。
- ポイント
- 想要は想(〜したい)とほぼ同じですが、少し程度が強めです。
☆より深く、詳しく👉️:【中国語】“〜したい”願望の「想」「想要」「要」使い分け!3段階の程度も
要是/如果~(的话),(就)~の応用で、要想~(もし~したいならば)”という慣用表現もあります。前述の想要~と似ていますが全く意味が異なります。復習で、想(〜したい)も見ておきましょう。
| ▼代表例文467 | ||||||||||||
| 要想成功,只有努力才行。/我想喝杯拿铁。 | ||||||||||||
| Yào xiǎng | chénggōng | , | zhǐyǒu | nǔlì | cái | xíng. | / | Wǒ | xiǎng | hē | bēi | nátiě. |
| 要想 | 成功 | , | 只有 | 努力 | 才 | 行。 | / | 我 | 想 | 喝 | 杯 | 拿铁。 |
| もし〜したいならば | 成功する、 | ただ〜してこそ | 努力する | はじめて | 大丈夫(よろしい) | / | 私 | 〜したい | 飲む | (一)杯の | カフェラテ | |
| =成功したいなら努力するしかありません。/私はカフェラテを一杯飲みたいです。 | ||||||||||||
BP24-3-3 “哪怕”
哪怕は口語です。後文に来ることもあります。
| ▼代表例文469 | ||||||||||||||||||||
| 哪怕刮风、下雨,我也要去练习。/我一定要去练习,哪怕刮风、下雨。 | ||||||||||||||||||||
| Nǎpà | guā fēng | , | xià yǔ | , | wǒ | yě | yào | qù | liànxí. | / | Wǒ | yídìng | yào | qù | liànxí | , | nǎpà | guā fēng | , | xià yǔ. |
| 哪怕 | 刮风 | 、 | 下雨 | , | 我 | 也 | 要 | 去 | 练习。 | / | 我 | 一定 | 要 | 去 | 练习 | , | 哪怕 | 刮风 | 、 | 下雨。 |
| たとえ〜でも | 風が吹く | 、 | 雨が降る | 、 | 私 | それでも | 〜するつもり(意思) | 行く | 練習する | / | 私 | 必ず | 〜するつもり(意思) | 行く | 練習する | 、 | たとえ〜でも | 風が吹く | 、 | 雨が降る |
| =たとえ風が吹こうが雨が降ろうが、私はそれでも練習に行きます。/私は必ず練習に行きます。たとえ風が吹こうが雨が降ろうが。 | ||||||||||||||||||||
BP24-3-4 接続詞“任凭”
接続詞任凭は、①「~にかかわらず」②「たとえ~しても」のいずれにも使えます。
| ▼代表例文470 | |||||||
| 任凭老师说什么,都改变不了他的态度。 | |||||||
| Rènpíng | lǎoshī | shuō | shénme | , | dōu | gǎibiàn bù liǎo | tā de tàidù. |
| 任凭 | 老师 | 说 | 什么 | , | 都 | 改变不了 | 他的态度。 |
| たとえ | 先生 | 言う | 何 | 、 | それでも | 変えることができない | 彼の態度 |
| =先生が何を言おうとも、それでも彼の態度を変えることはできません。 | |||||||
任凭A=「A」にもかかわらず、のように名詞を後ろに置くこともできます。下記の例では、「どんな困難」がAに入っています。
| ▼代表例文471 | ||||||||
| 任凭什么困难也阻挡不了我们前进的步伐。 | ||||||||
| Rènpíng | shénme | kùnnan | yě | zǔdǎng bu liǎo | wǒmen | qiánjìn | de | bùfá. |
| 任凭 | 什么 | 困难 | 也 | 阻挡不了 | 我们 | 前进 | 的 | 步伐。 |
| たとえ | 何か | 困難 | それでも | 阻むことができない | 私たち | 前進する | 修飾を示すマーク | 歩み |
| =どんな困難でも、私たちの前進の歩みを阻むことはできません。 | ||||||||
接続詞任凭は、①「~にかかわらず」、選択関係の文はとれません。
- 任凭成绩好还是不好/好不好,这都是自己努力的结果。(×)
- 无论成绩好还是不好/好不好,这都是自己努力的结果。(◯)
- 不管成绩好还是不好/好不好,这都是自己努力的结果。(◯)
BP24-3-5 “就是”のいろいろな意味
就是はいろいろな意味で使われます。整理しておきます。
- ①「ほかでもなく~である」
- ②「(~は~であるが)、ただ~である」(逆説関係)
- ③「たとえ~しても、(~する)」(仮定関係)
- ④「(~でなければ)、~である」(選択関係)
| ▼代表例文464 | ||
| 这就是我们公司。 | ||
| Zhè | jiù shì | wǒmen gōngsī. |
| 这 | 就是 | 我们公司。 |
| これ | ほかでもなく〜である | 私たちの会社 |
| =これこそが私たちの会社です。 | ||
| ▼代表例文447 | ||||||||
| 这个商品质量好是好,就是价格有点儿贵。 | ||||||||
| Zhè ge | shāngpǐn | zhìliàng | hǎo shì hǎo | , | jiù shì | jiàgé | yǒu diǎnr | guì. |
| 这个 | 商品 | 质量 | 好是好 | , | 就是 | 价格 | 有点儿 | 贵。 |
| この | 商品 | 品質 | 良いことはよい | 、 | ただ〜である | 価格 | 少し | 高い |
| =この商品は品質は良いことはよいが、ただ値段が少し高いです。 | ||||||||
| ▼代表例文468 | |||||||||||
| 即使(就是)再冷,我也要坚持每天出去晨跑。 | |||||||||||
| Jíshǐ(jiù | (jiùshì) | zài | lěng | , | wǒ | yě | yào | jiānchí | měitiān | chūqù | chénpǎo. |
| 即使 | (就是) | 再 | 冷 | , | 我 | 也 | 要 | 坚持 | 每天 | 出去 | 晨跑。 |
| たとえ | さらに | 寒い | 、 | 私 | それでも | 〜するつもり(意思) | 続ける | 毎日 | 出かける | 朝のランニング | |
| =たとえさらに寒くても、私はそれでも毎日外に出て朝ランを続けるつもりです。 | |||||||||||
| ▼代表例文465 | ||||||
| 街道上,不是人,就是车。 | ||||||
| Jiē dào shang | , | bú shì | rén | , | jiù shì | chē. |
| 街道上 | , | 不是 | 人 | , | 就是 | 车。 |
| 大通りで | 、 | 〜ではない | 人 | 、 | (でなければ)〜である | 車 |
| =通りは人でなければ車です。(人と車であふれています) | ||||||
BP24-4 取捨関係

BP24-4-1 取捨関係の主な慣用表現の一覧
| 与其~,不如/宁可~ yǔqí ~, bùrú / nìngkě ~ | ~するよりも~するほうがいい | ➡代表例文472 |
| 宁可~,也 nìngkě ~, yě ~ | たとえ~しても、〜する | |
| 宁可~,也要~ nìngkě ~, yě yào ~ | たとえ~しても、~する | ➡代表例文473、474 |
BP24-4-2 取捨関係の例
| ▼代表例文472 | ||||||||
| 去那儿,与其坐车不如坐船。 | ||||||||
| Qù | nàr | , | yǔqí | zuò | chē | bùrú | zuò | chuán. |
| 去 | 那儿 | , | 与其 | 坐 | 车 | 不如 | 坐 | 船。 |
| 行く | そこ | 、 | 〜するよりも | 乗る | 車 | 〜するほうがいい | 乗る | 船 |
| =そこへ行くのに、車に乗るよりむしろ船に乗るほうがいいです。 | ||||||||
- ポイント
- 坐车は直訳すれば、「車に座る」ですが、坐は車や船など交通手段を使うという意味があります。坐车去なら「車で行く」となります。
| ▼代表例文473 | ||||||||||
| 他宁可放弃休息,也一定要把工作做完。 | ||||||||||
| Tā | nìngkě | fàngqì | xiūxi | , | yě | yídìng | yào | bǎ | gōngzuò | zuò wán. |
| 他 | 宁可 | 放弃 | 休息 | , | 也 | 一定 | 要 | 把 | 工作 | 做完。 |
| 彼 | たとえ | 諦める | 休憩する | 、 | それでも | 必ず | 〜する(意思) | 〜を | 仕事 | やって完了させる |
| =彼は休息を放棄してでも、それでも必ず仕事をやり終えるつもりです。 | ||||||||||
- ポイント
- 做完は動詞做(する)+結果補語完(完了させる)で、やって完了させる、の意味です。
| ▼代表例文474 | |||||||||
| 宁可不睡觉,我也要完成这个工作。 | |||||||||
| Nìngkě | bú | shuìjiào | , | wǒ | yě | yào | wánchéng | zhège | gōngzuò. |
| 宁可 | 不 | 睡觉 | , | 我 | 也 | 要 | 完成 | 这个 | 工作。 |
| たとえ | 〜ない | 寝る | 、 | 私 | それでも | 〜するつもり(意思) | 完成する | この | 仕事 |
| =寝ないことを選んででも、私はそれでもこの仕事を完成させます。 | |||||||||
与其~,不如/宁可~に関連する慣用表現として、与其说~,不如说~(~というより~だ)があります。
| ▼代表例文475 | |||||||||
| 与其说他是一名企业家,不如说是一名投资人。 | |||||||||
| Yǔqí shuō | tā | shì | yì míng | qǐyèjiā | , | bùrú shuō | shì | yì míng | tóuzīrén. |
| 与其说 | 他 | 是 | 一名 | 企业家 | , | 不如说 | 是 | 一名 | 投资人。 |
| 〜というより | 彼 | 〜である | 一人の | 企業家 | 、 | むしろ〜である(〜ということに及ばない) | 〜である | 一人の | 投資家 |
| =彼は(1人の)企業家であると言うよりは、むしろ(彼は1人の)投資家であると言える。 | |||||||||
BP24-5 目的関係

BP24-5-1 目的関係の主な慣用文型の一覧
| 为了~,~ wèile ~, ~ | ~するために、~する | ➡代表例文476 |
| ~,免得~ ~, miǎnde ~ | ~しないように、~する | ➡代表例文477 |
| ~,省得~ ~, shěngde ~ | ~しないですむように、~する | ➡代表例文478 |
BP24-5-2 目的関係の例
| ▼代表例文476 | |||||||||||
| 离开北京前,为了留念,他拍了很多照片。 | |||||||||||
| Líkāi | Běijīng | qián | , | wèile | liúniàn | , | tā | pāi | le | hěn duō | zhàopiàn. |
| 离开 | 北京 | 前 | , | 为了 | 留念 | , | 他 | 拍 | 了 | 很多 | 照片。 |
| 〜を離れる | 北京 | 前 | 、 | 〜のため | 記念として残す | 、 | 彼 | 撮る | 〜した(完了) | たくさんの | 写真 |
| =北京を離れる前に、記念として、彼はたくさんの写真を撮りました。 | |||||||||||
| ▼代表例文477 | ||||||||||||||||
| 你最好戴口罩、勤洗手、保持和别人的距离,免得感染病毒。 | ||||||||||||||||
| Nǐ | zuì hǎo | dài | kǒuzhào | , | qín | xǐ shǒu | , | bǎochí | hé | biérén | de | jùlí | , | miǎnde | gǎnrǎn | bìngdú. |
| 你 | 最好 | 戴 | 口罩 | 、 | 勤 | 洗手 | 、 | 保持 | 和 | 别人 | 的 | 距离 | , | 免得 | 感染 | 病毒。 |
| あなた | できるだけ〜したほうがいい | つける | マスク | 、 | こまめに(しきりに) | 手を洗う | 、 | 保つ | 〜と | 人 | 修飾を示すマーク | 距離 | 、 | 〜しないように | 感染する | ウイルス |
| =あなたはマスクを着け、こまめに手を洗い、人との距離を保ったほうがいいです。ウイルスに感染するのを避けるために。染しないようにした方がいいです。 | ||||||||||||||||
| ▼代表例文478 | |||||||||
| 你最好事先给对方打个电话问一下,省得白跑。 | |||||||||
| Nǐ | zuì hǎo | shìxiān | gěi | duìfāng | dǎ ge diànhuà | wèn yíxià | , | shěngde | bái pǎo. |
| 你 | 最好 | 事先 | 给 | 对方 | 打个电话 | 问一下 | , | 省得 | 白跑。 |
| あなた | できるだけ〜したほうがいい | 事前に | 〜に | 相手 | 電話する | 少し聞いてみる | 、 | しないですむように | 無駄足を踏む |
| =あなたは事前に相手に電話して聞いてみた方がいいです。(そうすれば)無駄足を省ける。 | |||||||||
为了~,~は、目的の他、原因を表す場合があります。
| ▼代表例文479 | |||||||
| 为了这么一点儿小事生气,不值得。 | |||||||
| Wèile | zhème | yìdiǎnr | xiǎoshì | shēngqì | , | bù | zhídé. |
| 为了 | 这么 | 一点儿 | 小事 | 生气 | , | 不 | 值得。 |
| 〜のために | このような | 些細な | 小さなこと | 怒る | 、 | 〜ない | 〜する価値がある |
| =こんな些細な小さなことで怒るなんて、価値がありません。 | |||||||
BP24-6 緊縮文

複文の内容を単文の形式で表す文を「緊縮文」と言います。
BP24-6-1 緊縮文と複文
緊縮文を複文に直すと、次のようになります。
| ▼代表例文480 | |||||||||
| 再贵我就不买了。 | |||||||||
| Zài | guì | wǒ | jiù | bù mǎi | le. | ||||
| 再 | 贵 | 我 | 就 | 不买 | 了。 | ||||
| さらに | 高い | 私 | それなら | 買わない | 〜になった(状況の変化) | ||||
| =これ以上高ければ、私は買いません。 | |||||||||
| 如果价格再贵一点儿,我就不买了。 | |||||||||
| Rúguǒ | jiàgé | zài | guì | yìdiǎnr | , | wǒ | jiù | bù mǎi | le. |
| 如果 | 价格 | 再 | 贵 | 一点儿 | , | 我 | 就 | 不买 | 了。 |
| もし | 価格 | さらに | 高い | 少し | 、 | 私 | それなら | 買わない | 〜になった(状況の変化) |
| =もし値段がもう少し高ければ、私は買いません。 | |||||||||
| ▼代表例文481 | |||||||||
| 再贵我也要买。 | |||||||||
| Zài | guì | wǒ | yě | yào | mǎi. | ||||
| 再 | 贵 | 我 | 也 | 要 | 买。 | ||||
| さらに | 高い | 私 | それでも | 〜するつもり(意思) | 買う | ||||
| =これ以上高くても、私はそれでも買います。 | |||||||||
| 即使价格再贵一点儿,我也要买。 | |||||||||
| Jíshǐ | jiàgé | zài | guì | yìdiǎnr | , | wǒ | yě | yào | mǎi. |
| 即使 | 价格 | 再 | 贵 | 一点儿 | , | 我 | 也 | 要 | 买。 |
| たとえ | 価格 | さらに | 高い | 少し | 、 | 私 | それでも | 〜するつもり(意思) | 買う |
| =たとえ価格がもう少し高くても、私はそれでも買います。 | |||||||||
【新出単語】23単語
| 945 | 照样 | zhàoyàng | 副詞 | いつも通りに、相変わらず |
| 946 | 尽管 | jǐnguǎn | 接続詞 | ~にもかかわらず、たとえ~でも |
| 947 | 表面 | biǎomiàn | 名詞 | 表面 |
| 948 | 有空 | yǒu kòng | 動詞句 | 暇がある、時間がある |
| 949 | 只要 | zhǐyào | 接続詞 | ~さえすれば、~する限り |
| 950 | 除非 | chúfēi | 接続詞 | ~でない限り、ただし~でなければ |
| 951 | 要不然 | yàobùrán | 接続詞 | さもなければ、そうでなければ |
| 952 | 尽管(どうぞ) | jǐnguǎn | 副詞 | 遠慮なく、どうぞ |
| 953 | 不管 | bùguǎn | 接続詞 | ~にかかわらず、~でも~でも |
| 954 | 无论如何 | wúlùn rúhé | 副詞 | どうしても、何があっても |
| 955 | 即使 | jíshǐ | 接続詞 | たとえ~でも |
| 956 | 哪怕 | nǎpà | 接続詞 | たとえ~でも(口語的) |
| 957 | 任凭 | rènpíng | 接続詞 | どんなに~でも、いかなる~でも |
| 958 | 阻挡 | zǔdǎng | 動詞 | 妨げる、遮る |
| 959 | 与其~不如~ | yǔqí ~ bùrú ~ | 構文 | ~するよりむしろ~したほうがいい |
| 960 | 宁可 | nìngkě | 副詞 | むしろ~してもよい、~するくらいなら |
| 961 | 投资人 | tóuzīrén | 名詞 | 投資家 |
| 962 | 留念 | liúniàn | 動詞 | 思い出として残す、記念にする |
| 963 | 最好 | zuìhǎo | 副詞 | ~するのが一番いい |
| 964 | 免得 | miǎnde | 接続詞 | ~しないように、~を避けるために |
| 965 | 省得 | shěngde | 接続詞 | ~しないで済むように、省くために |
| 966 | 不值得 | bù zhíde | 動詞句 | ~する価値がない |
| 967 | 就算 | jiùsuàn | 接続詞 | 仮に~だとしても(=即使、話し言葉) |
以上です。辛苦了 Xīnkǔle(おつかれさまでした)!
**
**
他のBPへのリンクは以下♪
