【代表例文】 17文
- 代表例文323
- 我是打车/坐出租车来的。
- 私はタクシーに乗って来たのです。
- 代表例文324
- 弟弟是用我挣来的钱上的大学。
- 弟は私が稼いだお金で大学に行ったのです。
- 代表例文325
- 是他做出的大错。其后果由他承担。
- 彼が大きな間違いを仕出かしたのです。その結果は彼の責任です。
- 代表例文326
- 你怎么来了?/你是怎么来的?
- あなたはどうして来たのですか?/あなたはどうやって来たのですか?
- 代表例文327
- 我是叫他去出差的,但是他怎么也不肯。
- 私は彼に出張に行くよう言ったんだ、しかし、彼はどうしても行こうとしません。
- 代表例文328
- 你是用热水洗的脸吗?/你是不是用热水洗的脸?-是/不是。
- あなたはお湯で顔を洗ったのですか?/あなたはお湯で顔を洗ったのですか?-そうです/違います。
- 代表例文329
- 草地上坐着几个小孩儿,非常可爱。
- 芝生に数人の子供が座っています、とてもかわいらしいです。
- 代表例文330
- 草地上有几个小孩儿,非常可爱。
- 芝生に数人の子供がいます、とてもかわいらしいです。
- 代表例文331
- 小李把这些东西放在桌子上。/这些东西放在桌子上(了)。/桌子上放着一些东西。
- 李君はこれらの物をテーブルの上に置いた。/これらの物はテーブルの上に置いてあります。/テーブルの上にはいくつかの物が置いてあります。
- 代表例文332
- 老李在长椅上躺着。/他放着自己的工作,在一边玩儿电子游戏。/长椅上放着一些衣服。
- 李さんは長椅子に横になっています。/彼は自分の仕事を放り出して、傍らでテレビゲームで遊んでいます。/長椅子の上にはいくつかの服が置いてあります。
- 代表例文333
- 街道上突然出现了一个示威游行的队伍。
- 大通りには突然デモ行進の隊列が現れました。
- 代表例文334
- 我的手机里发过来了很多垃圾短信。
- 私の携帯には多くのスパムメールが送られてきました。
- 代表例文335
- 在原野上突然建起了一座新城。
- 原野に突然新しい都市が1つ建てられました。
- 代表例文336
- 动物园里跑了一只老虎。
- 動物園から1頭の虎が逃げました。
- 代表例文337
- 大地震之后,这个地区搬走了很多人。
- 大地震の後、この地域から多くの人が引っ越して行きました。
- 代表例文338
- 我家门口走过去了一队士兵。
- 我が家の入り口を1隊の兵士が通り過ぎて行きました。
- 代表例文339
- 下雨了。/打雷了。
- 雨だ。/雷だ。
BP19-1 “是~的”構文
“是~的”の形で、実現済みの動作について、動作自体ではなく、動作の状況を「~なのだ」と強調する構文を“是~的”構文と言います。
BP19-1-1
“是~的”構文の型(目的語なし)
A(主)+“是”+B(状況)+C(動)+“的”。(AはBでCしたのです。)
連用修飾語や連動文の前の動詞などがB(状況)になります。
“是”は省略することができます。
我是打车/坐出租车来的。 ➡代表例文323
BP19-1-2
目的語があるときは、多くは目的語を“的”の後ろに置きます。
“是~的”構文の型(目的語あり)
A(主)+“是”+B(状況)+C(動)+“的”+D(目)。
(AはBでDをCしたのです。)
弟弟是用我挣来的钱上的大学。 ➡代表例文324
BP19-1-3
主語を強調するときは、“是”を主語の前に置きます。
是他做出的大错。 ➡代表例文325
BP19-1-4
下の2文では、“怎么”の意味が異なります。
(理由)你怎么来了? ➡代表例文326
(方法)你是怎么来的? ➡代表例文326
BP19-1-5
動作の状況を強調する“是~的”構文の他に、話し手の主張を強調する“是~的”構文もあります。
我是叫他去出差的,但是他怎么也不肯。 ➡代表例文327
BP19-1-6
“是~的”構文は、“吗”疑問文の他、“是不是”で反復疑問文をつくります。答え方は“是/不是”です。
(“吗”疑問文)你是用热水洗的脸吗?是。 ➡代表例文328
(反復疑問文)你是不是用热水洗的脸?不是。 ➡代表例文328
BP19-2 存在文(存現文①)
ある場所に生き物・物がどのように存在しているかを表す文を「存在文」と言います。
BP19-2-1
存在文の型
A(主:場所)+B(動)+“着”+C(目:生き物/物)。
(AにCがBしています/あります。)
草地上坐着几个小孩儿,非常可爱。 ➡代表例文329
C(目)は不特定で、数量詞がよく付きます。
BP19-2-2
BP06-3で学習した存在の“有”構文と同じ構造です。
(存在の“有”構文)草地上有几个小孩儿,非常可爱。 ➡代表例文330
(存在文)草地上坐着几个小孩儿,非常可爱。 ➡代表例文329
BP06-3では、中国語は場所も主語になり、中国語の“有”は日本語の「持つ」より広い意味の「モツ」なので、「~(場所)に~(事実上の主語:生き物/もの)がいる/ある」と訳せると説明しました。
しかし、中国語で場所も主語になるのは、BP18-2で学習したように、「主語-述語」の関係を「テーマ-説明」の関係と考えるからです。この「テーマー説明」の関係という視点から説明すると、もっと深く、かつシンプルに説明することができます。
中国語では、ある特定の生き物/物に最初に注目して「テーマ」(主語)にします。そして、その「テーマ」について発見したことを「説明」(述語)します。
存在の“有”構文では、特定のある場所(「テーマ」)にまず注目して、そこに生き物/ものがいる/あることを発見し、それを「説明」します。これに対し、存在文では、特定のある場所(「テーマ」)にまず注目して、そこに生き物/物がどのような状態でいる/あるかまで発見し、それを「説明」します。両者の違いは、発見・説明の詳しさにすぎません。同じ構造になります。
BP19-2-3
つぎに、通常の動詞述語文(BP04-1)・事実上の受身文(BP18-1-5)と比べてみます。
小李把这些东西放在桌子上。 ➡代表例文331
“小李”(「テーマ」)という人に注目して、その動作を発見し、「説明」しています。「動作主-動作」関係の通常の動詞述語文になります。
这些东西放在桌子上(了)。 ➡代表例文331
“这些东西”というもの(「テーマ」)に注目して、その状況を発見し、「説明」しています。事実上の受身文になります。
桌子上放着一些东西。 ➡代表例文331
“桌子上”という場所(「テーマ」)に注目して、その状況を発見し、「説明」しています。存在文になります。
BP19-2-4
アスペクト助詞“着”には、①「状態の持続」(BP10-3-1)➁付帯状況(BP10-3-4)➂存在文(BP19-2-1)の3つの用法があります。①では静態動詞につきますが、➁➂では“放”のような瞬間動詞にもつきます。
(状態の持続)老李在长椅上躺着。 ➡代表例文332
(付帯状況)他放着自己的工作,在一边玩儿电子游戏。 ➡代表例文332
(存在文)长椅上放着一些衣服。 ➡代表例文332
BP19-3 現象文(存現文②)
ある場所に生き物/ものが出現/消失することを表す文を「現象文」と言います。「存在文」と「現象文」をあわせて「存現文」と言います。
BP19-3-1
現象文の型
A(主:場所)+B(動)(+(結補/方補))(+“了”)+C(目:生き物/もの)。
(AでCがBして現れました/消えました。)
存在文と同じく、C(目)は不特定で、数量詞がよくつきます。
動詞には、結果補語/方向補語と“了”の両方、または片方が付きます。
①出現
(“了”)街道上突然出现了一个示威游行的队伍。 ➡代表例文333
(方向補語と“了”)我的手机里发过来了很多垃圾短信。 ➡代表例文334
(結果補語と“了”)在原野上突然建起了一座新城。 ➡代表例文335
➁消失
(“了”)动物园里跑了一只老虎。 ➡代表例文336
(結果補語と“了”)大地震之后,这个地区搬走了很多人。 ➡代表例文337
(方向補語と“了”)我家门口走过去了一队士兵。 ➡代表例文338
BP19-3-2
特定の場所におけるなにかの出現/消失を表す文が現象文です。天気を表すこともできます。
下雨了。 ➡代表例文339
打雷了。 ➡代表例文339
「ここ」が主語であることが明らかなので、省略されています。
【代表例文の応用】
…
【新出単語】 基本単語43語 累計864語
是~的 shì ~ de:~なのです(“是~的”構文) | 打车 dǎ chē:タクシーに乗る |
坐出租车 zuò chūzūchē:タクシーに乗る | 出租车 chūzūchē 名:タクシー |
大错 dàcuò 名:大きな過ち | 洗脸 xǐ liǎn:洗面する |
草地 cǎodì 名:芝生 | 草 cǎo 名:草 |
可爱 kě’ài 形:かわいい | 在一边 zài yìbiān 名:かたわらで |
街道 jiēdào 名:通り | 出现 chūxiàn 動:出現する |
示威游行 shìwēi yóuxíng:デモ行進 | 示威 shìwēi 動:デモをする |
游行 yóuxíng 動:パレードする、行進する | 队伍 duìwu 名:隊列 |
发 fā 動:発する | 垃圾短信 lājī duǎnxìn:迷惑メール |
短信 duǎnxìn 名:ショートメッセージ | 原野 yuányě 名:原野 |
建起 jiàn//qǐ 動+方補:建てられる | 座 zuò 量:山などの自然、ビルなどの建造物、彫像など台座のついた物を数える |
新城 xīnchéng 名:新しい都市 | 城市 chéngshì 名:都市 |
动物园 dòngwùyuán 名:動物園 | 跑 pǎo 動:逃げる |
老虎 lǎohǔ 名:トラ | 地震 dìzhèn 名:地震 |
地区 dìqū 名:地区 | 搬走 bān//zǒu 動+結補:(~から)引っ越していく |
队 duì 名:隊 | 士兵 shìbīng 名:兵士 |
打雷 dǎ//léi 動:雷が鳴る | 好多次 hǎoduō cì:何度も |
好多 hǎoduō 数:多くの | 在网上 zài wǎngshàng:ネットで |
熟悉 shúxī 動:熟知している | 互联网 hùliánwǎng 名:インターネット |
传播 chuánbō 動:広める | 谣言 yáoyán 名:デマ |
陷阱 xiànjǐng 名:わな | 坏话 huàihuà 名:悪口 |
陷害 xiànhài 動:陥れる | 坐车 zuò chē:車に乗る |
提交 tíjiāo 動:(主に書面で)提出する | 以失败而告终 yǐ shībài ér gàozhōng:失敗に終わる |
告终 gàozhōng 動:終わりを告げる | 支付宝 zhīfùbǎo 名:アリペイ |
交钱 jiāo qián:金を渡す | 现金 xiànjīn 名:現金 |
付钱 fù qián:金を払う | 庙会 miàohuì 名:縁日 |
摆摊儿 bǎi tānr:屋台・露店を出す | 摊儿 tānr 名:屋台、露店 |
面前 miànqián 方:目の前 | 前面 qiánmian 方:前 |
称 chēng 動:~という | 投在 tóu//zài 動+結補:~に投げる |
造成 zàochéng 動:~(事態など)を招く | 工人 gōngrén 名:工員 |
死亡 sǐwáng 動:死亡する | 游乐园 yóulèyuán 名:遊園地 |
消失 xiāoshī 動:消える | 人的身影 rén de shēnyǐng:人影 |
身影 shēnyǐng 名:人の影 | 鬼城 guǐchéng 名:ゴーストタウン |
太阳大 tàiyáng dà:日差しが強い | 太阳 tàiyáng 名:太陽 |
中暑 zhòngshǔ 動:熱中症にかかる | 注意 zhùyì 動:注意する 注➡「~しないように注意する」は“注意别~” |
中风 zhòngfēng 動:脳卒中になる | 强烈 qiángliè 形:強烈だ |
经历失败 jīnglì shībài:失敗を経る | 阳光强烈 yángguāng qiángliè:日差しが強い |
非法手段 fēifǎ shǒuduàn:不法な手段 | 非法 fēifǎ 形:不法な |
手段 shǒuduàn 名:手段 | 地位 dìwèi 名:地位 |
官场 guānchǎng 名:官界 | 现象 xiànxiàng 名:現象 |
常见 chángjiàn 形:よく見かける | 低调 dīdiào 形:控え目だ |
捐款 juān//kuǎn 動:寄付をする | 贫困 pínkn 形:貧しい |
值得 zhíde 動:~に値する | 称赞 chēngzàn 動:称賛する |
主角 zhǔjué 名:主役 | 拍 pāi 動:(写真・動画などを)撮る |
配角 pèijué 名: 脇役 | 拍电影 pāi diànyǐng:映画を撮る |
层 céng 量:建物の階数を数える | 楼 lóu 名:2階以上の建物 |
楼下 lóuxià 名:階下 | 楼上 lóushàng 名:階上(2階以上の部分) |
住房 zhùfáng 名:住宅 | 中小学 zhōngxiǎoxué 名:小中学校 |
商场 shāngchǎng 名:ショッピングセンター | 超过 chāoguò 動:~を超える |
演讲 yǎnjiǎng 動:講演する | 事先 shìxiān 名:事前 |
做好准备 zuòhǎo zhǔnbèi:準備をする | 讲台 jiǎngtái 名:演台 |
脑子 nǎozi 名:頭 | 一片空白 yí piàn kòngbái:真っ白 |
空白 kòngbái 名:空白 | 不下雨了 bú xià yǔ le:雨が止んだ |
雨停了 yǔ tíng le:その雨が止んだ | 一半 yībàn 形:ありきたりだ |
一块儿 yīkuàir 副:一緒に | 影片 yǐngpiàn 名:映画 |
以上 yíshàng 方:以上 | 一生 yìshēng 数:半分 |
以下 yǐxià 方:以下 | 院子 yuànzi 名:庭 |
长大 zhǎng//dà 動+結補:成長する;成長して大人になる | 这边 zhèbian 代:ここ |
正好 zhènghǎo 形:ぴったりだ | 只能 zhǐnéng 副:せいぜい~しかできない |
重点 zhòngdiǎn 名:重点 | 中年 zhōngnián 名:中年 |
中文 zhōngwén 名:中国語 | 中心 zhōngxīn 名:中心;センター |
注 BP11から、本文・練習問題に出てくる単語以外に、約15語ずつ、基本単語を追加しています。BP19では、“一半”以下が追加の基本単語になります。しっかり学習しましょう。