【中国語】文法BP14理論(結果補語、介詞フレーズ補語、方向補語)

文法基礎

【代表例文】 25文

  • 代表例文223
    • 他已经喝醉了。
    • 彼はすでに(酒を飲んで)酔っています。
  • 代表例文224
    • 他找着了一个条件很好的工作。
    • 彼は条件のよい仕事を見つけました。
  • 代表例文225
    • 作业还没有做完。/我还没有做作业。
    • 宿題はまだやり終えていません。/私は宿題をまだやっていません。
  • 代表例文226
    • 我已经订好了一张机票。
    • 私はすでに航空券を1枚予約できました。
  • 代表例文227
    • 你听懂了老师的话吗?-听懂了。受益匪浅。
    • あなたは先生の話を(聞いて)理解できましたか?-(聞いて)理解できました。得るところが多かったです(とても勉強になりました)。
  • 代表例文228
    • 我在路上看见了小李,不过没打招呼。
    • 私は道で李君を見かけましたが、声は書けませんでした。
  • 代表例文229
    • 到最近我没有注意到儿子的一些变化。
    • 最近まで私は息子の変化に気づきませんでした。
  • 代表例文230
    • 你猜对了一大半。
    • あなたの予測は半分以上当たりました。
  • 代表例文231
    • 你有话,说清楚吧。
    • 話があるなら、はっきり言いなさいよ。
  • 代表例文232
    • 站住!不站住就开枪了。/你要记住我的电话号码。
    • 止まれ!止まらないと撃つぞ。/あなたは私の電話番号を覚えておきなさい。
  • 代表例文233
    • 凌晨两点我才睡着觉。
    • 未明2時に私はやっと眠りに付けました。
  • 代表例文234
    • 除了她以外,还有很多女人。你想开点儿吧。
    • 彼女以外に、女の人はいっぱいいます。くよくよするの少しやめなさい。
  • 代表例文235
    • 欢迎光临!您在这儿吃,还是想带走?
    • いらっしゃいませ!ここでお食べになりますか、それともテイクアウトされますか?
  • 代表例文236
    • 货架上的商品都放倒了。/衬衫穿反了。
    • 商品棚の商品がすべて上下逆さまに置いてある。/シャツを裏表逆に着てしまった。
  • 代表例文237
    • 玩儿了一天,我玩儿够了。/中国菜我都吃腻了,太油腻了。
    • 1日遊んで、私は十分に満足しました。/中華料理は私はもういいです、しつこすぎます。
  • 代表例文238
    • 你别跟着他玩儿,他是一个流氓,你一定会学坏的。
    • 彼について遊んではいけません、彼はチンピラで、あなたは真似して悪くなるでしょうから。
  • 代表例文239
    • 人到齐了,走吧。
    • みんな揃いました、出発しましょう。
  • 代表例文240
    • 闭嘴,你敢跟爸爸说出了那么脏话。真气死我了。
    • 黙れ、お前は父親によくもそんな汚い言葉を吐けたな。本当に頭にくる。
  • 代表例文241
    • 石油危机的时候,人们排队买光了商店里的卫生纸。
    • 石油ショックのとき、人々は並んで商店のトイレットペーパーを買い尽くしました。
  • 代表例文242
    • 钥匙放在哪儿了?/他一直在房间里找钥匙。
    • 鍵はどこに置いたのですか?/彼はずっと部屋の中で鍵を探しています。
  • 代表例文243
    • 他在长椅上坐着。/他坐在长椅上。
    • 彼は長椅子に座っています。/彼は長椅子に座っています。
  • 代表例文244
    • 他是一个来自上海的中国留学生。/她是一个生于北京的中国留学生。
    • 彼は上海から来た中国人留学生です。/彼女は北京生まれの中国人留学生です。
  • 代表例文245
    • 春节了。有钱没钱也得回去。/妈妈病了,他就跑回去了。
    • 春節(旧正月)だ。金はあってもなくても帰らなければなりません。/母親が病気になって、彼は急いで帰って行きました。
  • 代表例文246
    • 他跑进家里了。/他跑进去了。
    • 彼は走って家の中に入った。/彼は走って入って行きました。
  • 代表例文247
    • 今天我请你一顿饭。我们一起到餐馆去吧。
    • 今日は私があなたにご飯をご馳走します。一緒にレストランに行きましょう。

BP14-1 結果補語

動詞の後ろに直接結びついて動作の結果を表す語を結果補語と言います。

BP14-1-1

中国語の動詞は動作のみで、結果を含みません。そのため、結果補語により補うことが必要となります。動作の結果が発生しているので、しばしば“了”が付きます。

結果補語の型(目的語がない場合)

A()+B()・C(結補)(+“了”)。(AはBしてCになりました。)

他已经喝了。  ➡代表例文223 

BP14-1-2

「動詞+結果補語」は複合動詞相当なので、後ろに“了”をつけ、また目的語をとることがもできます。目的語と“了”の位置関係は、BP08-3-2で学習したルールに従います。

結果補語の型(目的語がある場合)

①修飾語がある目的語

A()+B()・C(結補)+“了”+D()。(AはDをBしてCにしました。)

他找了一个条件很好的工作。  ➡代表例文224 

➁裸の目的語

A()+B()・C(結補)+D()+“了”。(AはDをBしてCにしました。)

真气我了。  ➡代表例文240 

  

BP14-1-3

結果補語の否定文は、否定詞“没(有)”で否定します。その否定の内容は、動作自体の否定ではなく、動作はあったが結果が生じなかったというものです。

(結果の否定)作业还没有做完。  ➡代表例文225 

(動作の否定)我还没有做作业。  ➡代表例文225

BP14-1-4

つぎに、主な結果補語のイメージと使用例を学習します。太字になった使用例には、代表例文があります。

主な結果補語の一覧

動作が完了する写完(書き終わる)做完(やり終わる)➡代表例文225
とどこおりなく動作が行われる说好(話がまとまる;約束する)约好(約束する)订好(予約する)➡代表例文226
理解する看懂(読んでわかる)听懂(聞いてわかる)➡代表例文227
感覚的にわかる看见(目にする;見える)➡代表例文228听见(耳にする;聞こえる)
(空間・時間・抽象的に)到達する回到(~に帰る)睡到(~まで眠る)注意到(~に気づく)➡代表例文229
晚/早/多(行き過ぎ)遅い/早い/多い来晚了(遅刻した)来早了(早く来すぎた)喝多了(飲みすぎた)
错/对間違っている/正しい写错(書き間違える)猜对(当てる)➡代表例文230
清楚はっきり说清楚(はっきりと言う)➡代表例文231
とどまる;とどめる站住(立ち止まる)➡代表例文232记住(記憶する)➡代表例文232
達成する;眠りにつく找着(見つかる)➡代表例文234睡着(寝付く)➡代表例文233
空間ができる张开嘴(口をあける)让开(場所をあける)想开(考えを広く持つ)➡代表例文234
習得する学会(習得する)
走/跑その場を離れる/飛んでいく带走(テイクアウト)➡代表例文235逃跑(逃げる)
倒/反(上下)反対/(裏表)反対放倒(さかさまに置く)➡代表例文236穿反(裏表で着る)➡代表例文236
够/腻十分に~する/~しあきた玩儿够(十分に遊ぶ)➡代表例文237吃腻(食べ飽きる)➡代表例文237
悪い/程度がはなはだしい学坏(まねして悪くなる)➡代表例文238气坏(ひどく立腹する)
そろう到齐(人がそろう)➡代表例文239凑齐(お金が集まる)
死ぬ;極端な程度打死(殴り殺す)累死(ひどく疲れる)气死我了(ひどく立腹している)代表例文240
なくなる买光(買いつくす)➡代表例文241用光(使い果たす)

BP14-2

「“在”+~(場所)」などの介詞フレーズが動詞の後ろに置かれ、結果補語となったものを「介詞プレーズ補語」と言います。

BP14-2-1

介詞フレーズ(介詞フレーズ補語/連用修飾語)

①介詞フレーズ補語の型

A()+B()+“在C”(介フ)。(AはBしてCに到達します。)

钥匙放在哪儿了?  ➡代表例文242

➁連用修飾語の型

A()+“在C”(介フ)+B()。(AはCでBします。)

他一直在房间里找钥匙。  ➡代表例文242

BP14-2-2

上のように意味が異なるのは、動詞が瞬間動詞だからです。静態動詞の場合、動詞にアスペクト助詞“着”をつけると、意味が接近します。

①介詞フレーズ補語の型

A()+B()+“在C”(介フ)。(AはBしてCにいます。)

他坐在长椅上。  ➡代表例文243

➁連用修飾語の型

A()+“在C”(介フ)+B()+“着”。(AはCでBしています。)

在长椅上。  ➡代表例文243

BP14-2-3

書面語の“自~”“于~”も、介詞フレーズ補語をつくります。

他是一个来自上海的中国留学生。  ➡代表例文244 

她是一个生于北京的中国留学生。  ➡代表例文244

BP14-3 方向補語 

BP14-3-1

動詞の後について動作の方向を補足する補語を「方向補語」と言います。

方向補語の一覧

上上がる下下りる进入る出出る回戻る过過ぎる起起きる到到る
去行く上去上がっていく下去下りていく进去入っていく出去出ていく回去戻っていく过去過ぎていく到~去~までいく
来来る上来上がってくる下来下りてくる进来入ってくる出来出てくる回来戻ってくる过来過ぎてくる起来起きてくる到~来~までくる

“去/来”と“上/下/进/出/回/过/起/到”の1字の語を「単純方向補語」と言います。

“去/来”と“上/下/进/出/回/过/起/到”を組み合わせた2字の語を「複雑方向補語」と言います。

(単純方向補語)春节了。有钱没钱也得回。  ➡代表例文245 

(複雑方向補語)妈妈病了,他就跑回去了。  ➡代表例文245 

BP14-3-2

“去/来”以外の単純方向補語は、目的語がつくか、複雑方向補語にならないと、単独では使えません。

(目的語)他跑进家里了。  ➡代表例文246 

(複雑方向補語)他跑进去了。  ➡代表例文246 

(単独の単純方向補語)他跑了。(×)

BP14-3-3

“到~去”“到~来”も方向補語と考えられます。“~(場所)”を必ず真ん中にはさみます。

今天我请你一顿饭。我们一起餐馆吧。  ➡代表例文247 

【代表例文の応用】

【新出単語】  基本単語42語 累計669語

喝醉 hē//zuì 動+結補:酔っぱらう找着 zhǎo//zháo 動+結補:探し出す 
做完 zuò//wán 動+結補:やり終わる订好 dìng//hǎo 動+結補:うまく予約できる
听懂 tīng//dǒng 動+結補:聞いてわかる huà 名:話
看见 kàn//jiàn 動+結補:見える;目にする打招呼 dǎ zhāohu:挨拶する
注意到 zhùyì//dào 動+結補:~に気づく猜对 cāi//duì 動+結補:うまく当てる
一大半 yīdàbàn 名:過半数有话 yǒu huà:話がある
说清楚 shuō//qīngchu 動+結補:はっきり言う站住 zhàn//zhù 動+結補:立ち止まる
开枪 kāi qiāng:発砲する开 kāi 動:発砲する
枪 qiāng 名:銃电话号码 diànhuà háomǎ:電話番号
号码 hàomǎ 名:番号凌晨 língchén 名:早朝、夜明け 注➡深夜から夜明けまでの比較的長い時間を指す、多く“凌晨”の後に具体的時間がくる、たとえば、“凌晨四点”
睡着觉 shuì//zháo jiào:寝付く睡觉 shuì//jiào 動:寝る
除了~以外 chúle ~ yǐwài:~以外に(~も)(添加)还有 hái yǒu:~もいる/ある
想开 xiǎng//kāi 動+結補:あきらめる欢迎光临 huānyíng guānglín:いらっしゃいませ
欢迎 huānyíng 動:歓迎する光临 guānglín 動:(客などが)いらっしゃる
在这儿吃 zài zhèr chī:ここで食べる;イートイン带走 dài//zǒu 動+結補:持って離れる;テイクアウト
货架 huòjià 名:商品棚放倒 fàng//dǎo 動+結補:逆さに置く
衬衫 chènshān 名:ワイシャツ、ブラウス穿反 chuān//fǎn 動+結補:反対に着る
玩儿够 wánr//gòu 動+結補:十分に遊ぶ吃腻 chī//nì 動+結補:食べ飽きる
油腻 yóunì 形:脂っこい流氓 liúmáng 名:チンピラ、ごろつき
学坏 xué//huài 動+結補:真似して悪くなる到齐 dào//qí 動+結補:(みんなが)そろう
 zǒu 動:行く、離れる闭嘴 bì//zuǐ 動:黙る
闭 bì 動:閉じる zuǐ 名:口 
脏话 zānghuà 名:汚い言葉你气死我了 nǐ qìsǐ wǒ le:ひどく腹が立つ 
石油危机 shíyóu wēijī:石油ショック石油 shíyóu 名:石油
人们 rénmen 名:人々排队 pái//duì 動:列を作る
买光 mǎi//guāng 動+結補:買いつくす卫生纸 wèishēngzhǐ 名:トイレットペーパー
钥匙 yàoshi 名:鍵长椅 chángyǐ 名:長椅子
来自 lái//zì 動+結補:~から来る生于 shēng//yú 動+結補:~で生まれる
回去 huí//qù 動+方補:帰っていく跑回去 pǎo//huíqù 動+方補:走って帰っていく
跑进家里 pǎo//ìn jiālǐ:家の中に走って入る跑进去 pǎo//jìnqù 動+方補:走って入っていく
 qǐng 動:ごちそうする到~去 dào ~ qù:~に行く
餐馆 cānguǎn 名:レストラン说好 shuō//hǎo 動+結補:話がまとまる;約束する
约好 yuē//hǎo 動+結補:約束する写完 xiě//wán 動+結補:書き終わる
看懂 kàn//dǒng 動+結補:読んでわかる听见 tīng//jiàn 動+結補:聞こえる;耳に入る
回到 huí//dào 動+結補:~まで帰る睡到 shuì//dào 動+結補:~(時間)まで寝る
来晚了 lái//wǎn le 動+結補:来るのが遅すぎた来早了 lái//zǎo le 動+結補:来るのが速すぎた
喝多了 hē//duō le 動+結補:飲みすぎた写错 xiě//cuò 動+結補:書き誤る
张开嘴 zhāng//kāi zuǐ:口を開ける让开 ràng//kāi 動+結補:譲る
逃跑 táo//pǎo 動+結補:逃げ去る气坏 qì//huài 動+結補:すっかり怒る
凑齐 còu//qí 動+結補:(すべて)そろえる打死 dǎ//sǐ 動+結補:殴り殺す
累死 lèi//sǐ 動+結補:死ぬほど付かれる用光 yòng//guāng 動+結補:使い果たす
吃饱 chī//bǎo 動+結補:満腹になる饱 bǎo 形:満腹だ
吃光 chī//guāng 動+結補:食べ尽くす好几次 hǎojǐcì:何度も
点名 diǎn//míng 動:点呼する diǎn 動:1つずつ数を調べる
集中注意力 jízhōng zhùyìlì:注意力を集中する听到 tīng//dào 動+結補:聞こえる
名字 míngzi 名:名前看上 kàn//shàng 動+結補:見て好きになる
变卦 biàn//guà 動:心変わりする说完 shuō//wán 動+結補:話し終える
全球 quánqiú 名:世界传开 chuán//kāi 動+結補:広まる
一下子 yíxiàzi 副:①いきなり、急に②いっぺんに、すぐに传到 chuán//dào 動+結補:~まで伝わる
条 tiáo 量:ニュースを数える打败 dǎ//bài 動+結補:打ち負かす
右派 yòupài 名:右派打成 dǎ//chéng 動+結補:~のレッテルを張る
宝贵 bǎoguì 形:貴重だ(意見・教えなど)教训 jiàoxun 名:教え
牢牢 láoláo 副:しっかりと记错 jì//cuò 動+結補:誤って覚える
贵重 guìzhòng 形:貴重だ(貴金属・貴重品など)找完 zhǎo//wán 動+結補:探し終わる
突然 tūrán 副:突然发生 fāshēng 動:発生する 
一股风 yì gǔ fēng ぴゅーと吹きつける風吹跑 chuī//pǎo 動+結補:吹き飛ばす
小学生 xiǎoxuésheng 名:小学生帽子 màozi 名:帽子
吹开 chuī//kāi 動+結補:吹き散らかす一阵风 yí zhèn fēng:ひとしきりの風
掉在 diào//zài 動+結補:~に落ちる地上 dì//shang 名+方:地上
打杀 dǎ//shā 動+結補:ぶつかって死亡させる路标 lùbiāo 名:交通標識
打伤 dǎ//shāng 動+結補:ぶつかってけがをさせる路人 lùrén 名:①通行人②見知らぬ人
坐在 zuò//zài 動+結補:~に座る亲自 qīnzì 副:自ら
现场 xiànchǎng 名:現場资格 zīgé 名:資格
整天 zhěngtiān 名:一日中长时间 chángshíjiān:長年 注➡「長時間」ではなし
艰险 jiānxiǎn 形:危険だ山路 shānlù 名:山道
疲惫不堪 píbèi bùkān:くたくたに疲れた碰撞 pèngzhuàng 動:ぶつかる
空屋 kōngwū 名:空き家碰到 pèng//dào 動+結補:~に出くわす
搬到 bān//dào 動+結補:~に引っ越す村里 cūn//lǐ 名+方:村(の中)
村民 cūnmín 名:村民交流 jiāoliú 動:交流する
一套菜 yí tào cài:1セットの料理怎么也没(有)/不 zěnmeyě méi ( yǒu ) bù:どうしても~ない
休息日 xiūxirì 名:休みの日睡够 shuì//gòu 動+結補:十分に寝る
一不小心 yí bù xiǎoxīn:うっかり小心 xiǎoxīn 形:注意深い
自己喜欢的 zìjǐ xǐhuān de:お気に入りの牛仔裤 niúzǎikù 名:ジーンズ
里外一样 lǐwài yīyàng:リバーシブルだ贴倒 tiē// dǎo 動+結補:反対に貼る
资金 zījīn 名:資金办公司 bàn gōngsī:会社を経営する
溺水 nìshuǐ 動:おぼれる小孩儿 xiǎoháir 名:子供
跳在 tiào//zài 動+結補:~に飛び込む毕加索 bìjiāsuǒ 名:ピカソ
油画 yóuhuà 名:油絵挂在 guà//zài 動+結補:~に掛かる
美术馆 měishùguǎn 名:美術館 qiáng 名:壁
没关系 méi guānxi:大丈夫だ没事儿 méi shìr:何でもない 類➡没事儿吧?:大丈夫?
面条儿 miàntiáor 名:うどん名称 míngchēng 名:名称
名单 míngdān 名:リスト明星 míngxīng 名:スター
那会儿 nàhuìr/nèihuìr 代:あのころ、そのころ牛奶 niúnǎi 名:牛乳
爬山 pá//shān 動:登山する pái 量:列を成しているものを数える
排球 páiqiú 名:バレーボール平常 píngcháng 名:日ごろ
青年 qīngnián 名:青年请求 qǐngqiú 動:要望する
请问 qǐngwèn:すみません

注1 発音が2通りある場合、本教材は太字の方を採用しています。

注2 BP11から、本文・練習問題に出てくる単語以外に、約15語ずつ、基本単語を追加しています。BP14では、“没关系”以下が追加の基本単語になります。しっかり学習しましょう。