※赤字は新出の基本単語です。ページ最下部の単語リストにまとめてあります。
【代表例文】 22文
代表例文133 | 丈夫爱妻子,妻子也爱丈夫。他们夫妻感情很好。 | 夫は妻を愛し、妻も夫を愛しています。二人の夫婦仲はとても良いです。 |
Zhàngfu ài qīzi, qīzi yě ài zhàngfu. Tāmen fūqī gǎnqíng hěn hǎo. | ||
代表例文134 | 我去年结婚了。/我已经结婚了。 | 私は去年結婚しました。/私はすでに結婚しています。 |
Wǒ qùnián jiéhūn le. / Wǒ yǐjīng jiéhūn le. | ||
代表例文135 | 你在干什么呢?-我在看小说。非常好看。 | あなたは何をしていますか?— 小説を読んでいます。とても面白いです。 |
Nǐ zài gàn shénme ne? — Wǒ zài kàn xiǎoshuō. Fēicháng hǎokàn. | ||
代表例文136 | 我去他家的时候,他正在看电视。 | 私が彼の家に行った時、彼はちょうどテレビを見ていました。 |
Wǒ qù tā jiā de shíhou, tā zhèngzài kàn diànshì. | ||
代表例文137 | 我以为儿子在认真学习,没想到,他没在学习,在玩儿电子游戏。 | 私は息子が熱心に勉強していると思っていましたが、まさか、勉強せずにテレビゲームをしていたとは思いませんでした。 |
Wǒ yǐwéi érzi zài rènzhēn xuéxí, méi xiǎngdào, tā méi zài xuéxí, zài wánr diànzǐ yóuxì. | ||
代表例文138 | 小李,好久不见了,你现在在做什么呢?-毕业后,我一直在找工作。 | 小李、久しぶりですね。今何をしていますか?— 卒業後、ずっと仕事を探しています。 |
Xiǎo Lǐ, hǎojiǔ bú jiàn le, nǐ xiànzài zài zuò shénme ne? — Bìyè hòu, wǒ yìzhí zài zhǎo gōngzuò. | ||
代表例文139 | 我现在在做一个新项目。 | 私はいま新しいプロジェクトをしています。 |
Wǒ xiànzài zài zuò yí ge xīn xiàngmù. | ||
代表例文140 | 他在球场上看足球比赛。 | 彼は球場でサッカーの試合を見ています。 |
Tā zài qiúchǎng shàng kàn zúqiú bǐsài. | ||
代表例文141 | 活着有什么意思?-推荐你看中国电影《活着》。 | 生きていることに何の意味がありますか?— 中国映画『活着』を見ることをおすすめします。 |
Huózhe yǒu shénme yìsi? — Tuījiàn nǐ kàn Zhōngguó diànyǐng “Huózhe”. | ||
代表例文142 | 我去医院探望小李。没想到,他没在床上躺着,在那儿坐着呢。 | 私は病院へ小李のお見舞いに行きましたが、彼はベッドに横になっておらず、そこに座っていました。 |
Wǒ qù yīyuàn tànwàng Xiǎo Lǐ. Méi xiǎngdào, tā méi zài chuáng shàng tǎngzhe, zài nàr zuòzhe ne. | ||
代表例文143 | 他等着你呢。/他在等你呢。 | 彼はあなたを待っています。/彼はあなたを待っています。 |
Tā děngzhe nǐ ne. / Tā zài děng nǐ ne. | ||
代表例文144 | 她穿着一件漂亮的连衣裙。/她在穿衣服。 | 彼女はきれいなワンピースを着ています。/彼女は服を着ています(着替え中)。 |
Tā chuānzhe yí jiàn piàoliang de liányīqún. / Tā zài chuān yīfu. | ||
代表例文145 | 这里离公园很近,我们走着去吧。 | ここは公園から近いので、歩いて行きましょう。 |
Zhèlǐ lí gōngyuán hěn jìn, wǒmen zǒuzhe qù ba. | ||
代表例文146 | 你看着办吧! | あなたの判断でやってください。 |
Nǐ kànzhe bàn ba! | ||
代表例文147 | 快12点了,我们去吃午饭吧。/我们结婚快一年了。 | もうすぐ12時です、昼ごはんを食べに行きましょう。/私たちが結婚してもうすぐ1年になります。 |
Kuài shí’èr diǎn le, wǒmen qù chī wǔfàn ba. / Wǒmen jiéhūn kuài yì nián le. | ||
代表例文148 | 快上车,我要迟到了。 | 早く車に乗って、遅刻しそうです。 |
Kuài shàng chē, wǒ yào chídào le. | ||
代表例文149 | 我马上就要毕业了。 | 私はもうすぐ卒業します。 |
Wǒ mǎshàng jiù yào bìyè le. | ||
代表例文150 | 新年快要到了。 | 新年がもうすぐやってきます。 |
Xīnnián kuài yào dào le. | ||
代表例文151 | 比赛不一会儿就要结束了。 | 試合はまもなく終了します。 |
Bǐsài bù yíhuìr jiù yào jiéshù le. | ||
代表例文152 | 你是医生,还是护士?-我是医生。 | あなたは医者ですか、それとも看護師ですか?— 医者です。 |
Nǐ shì yīshēng, háishì hùshi? — Wǒ shì yīshēng. | ||
代表例文153 | 你喜欢吃包子,还是喜欢吃米饭?-我是北方人,喜欢吃包子。 | あなたは包子が好きですか、それともご飯が好きですか?— 私は北方人で、包子が好きです。 |
Nǐ xǐhuan chī bāozi, háishì xǐhuan chī mǐfàn? — Wǒ shì Běifāng rén, xǐhuan chī bāozi. | ||
代表例文154 | 这次海外出差,是你去,还是小王去? | 今回の海外出張は、あなたが行くのですか、それとも小王が行くのですか? |
Zhè cì hǎiwài chūchāi, shì nǐ qù, háishì Xiǎo Wáng qù? |
BP10-1 動詞の種類と「~してます。」
「~した」「~したことがある」という表現を学習しました。つぎに、「~している」と言う表現を学習します。
BP10-1-1
動詞にはさまざまなものがあります。それにより、「~している」という表現も異なります。まず、動詞の種類を整理します。
①状態動詞と動作動詞
動詞には“爱(愛する)”などの「状態動詞」と「動作動詞」があります。
②持続動詞と瞬間動詞
動作動詞には、動作が持続する「持続動詞」と“结婚(結婚する)”など動作が1回で終わる「瞬間動詞」があります。
➂静態動詞と動態動詞
持続動詞には、“坐(すわる)”などその動作が静態的な「静態動詞」と“找(探す)”などその動作が動態的な「動態動詞」があります。
※「状態動詞」などの語は、ここで動詞を整理するために仮に使った語にすぎません。
BP10-1-2
状態動詞の「~しています。」
状態動詞は動詞そのものが状態を表しているので、そのままで「~している」という意味になります。
- 丈夫爱妻子,妻子也爱丈夫。他们夫妻感情很好。 ➡代表例文133
- Zhàngfū ài qīzǐ, qīzǐ yě ài zhàngfū.Tāmen fūqī gǎnqíng hěnhǎo.
- 夫は妻を愛し、妻も夫を愛しています。彼ら夫婦の仲はよいです。
BP10-1-3
瞬間動詞の「~しています。」
瞬間動詞に“了”をつけ、過去の時間を表す成分と一緒に用いると、「~した」という意味になります。
- 我去年结婚了。 ➡代表例文134
- Wǒ qùnián jiéhūn le.
- 私は去年結婚しました。
副詞“已经(すでに)”などと一緒に用いると、「~している」いう意味になります。
- 我已经结婚了。 ➡代表例文134
- Wǒ yǐjīng jiéhūn le.
- 私はすでに結婚しています。
BP10-2 「~しています。」(動作の進行➡副詞“在”/“正在”)
BP10-2-1
動態動詞は、副詞“在”/“正在”を動詞の前に置くと、「~している」/「ちょうど~している」という意味になります。この場合、文末に語気助詞“呢”がよくつきます。
「~しています。」(副詞“在”/“正在”)の型
A(主)+“在”+B(動フ)(+“呢”)。(AはBしています。)
- 我在看小说。 ➡代表例文135
- Wǒ zài kàn xiǎoshuō.
- 私は小説を読んでいます。
A(主)+“正在”+B(動フ)(+“呢”)。(AはちょうどBしています。)
- 他正在看电视。 ➡代表例文136
- Tā zhèngzài kàn diànshì.
- 彼はちょうどテレビを見ていました。
BP10-2-2
現在「~している」ですから、否定文は考えにくいのですが、「~している」と思ったら「~しておらず」、実は「~していた」という状況も考えられます。否定詞“没”を“在”の前に置き否定します。
- 我以为儿子在认真学习,没想到,他没在学习,在玩儿电子游戏。 ➡代表例文137
- Wǒ yǐwéi érzi zài rènzhēn xuéxí, méixiǎngdào, tā méizài xuéxí, zài wánr diànzǐyóuxì.
- 私は息子がまじめに勉強していると思っていたのに、何と、彼は勉強しておらず、テレビゲームをしています。
この“以为(~と思う)”は主観的認識を表し、往々にして客観的事実と食い違います。これに対し、客観的認識は“认为(~と思う)”と言います。“没想到”は「(思いもよらないことに)なんと」という意味で、これも決まり文句です。
BP10-2-3
この“在”は、長いスパンでも使われます。
- 小李,好久不见了。毕业之后,你在干什么呢?-我一直在找工作。 ➡代表例文138
- Xiǎo Lǐ, hǎojiǔbújiàn le.Bìyè zhīhòu, nǐ zài gàn shénme ne?- Wǒ yìzhí zài zhǎo gōngzuò.
- 李君、お久しぶりです。卒業後、あなたは何をしていたのですか?-私はずっと仕事を探していました。
この“好久不见了”は「久しぶり」という意味の決まり文句です。「久しぶり」ですから、ここでは“在”が長いスパンで使われていることがわかります。
BP10-2-4
副詞“在”は介詞フレーズの前に置きます。
- 现在他在跟上司研究这个问题。 ➡代表例文139
- Xiànzài tā zài gēn shàngsī yánjiū zhège wèntí.
- 今彼は上司とこの問題を検討しています。
BP10-2-5
副詞“在”が介詞“在”の前にくると、“在在”とはならず、“在”となります。
- 他在球场上观看足球比赛。 ➡代表例文140
- Tā zài qiúchǎng shàng guānkàn zúqiúbǐsài.
- 彼は球場でサッカーの試合を観ています。
1つの“在”で副詞と介詞を兼ねることができるということは、中国語では副詞の“在”も介詞の“在”も一緒だということです。そして、介詞“在”の文を動詞“在”の連動文の弱まったものと考えると、介詞“在”と動詞“在”も一緒になります。
この“在”のコアイメージは、「あるトコロにアル」です。ここで「トコロ」と「アル」をカタカナにしたのは、「トコロ」ことは「動作をしている状態」を含み、「アル」はそのような「動作をしている状態にある」を含んでおり、日本語の「ところ」や「ある」より広い意味をカバーしているからです。
ちなみに、時間詞“现在”と副詞“在”が重なるときは、“现在”の“在”は1つの単語の一部ですから、“现在在”となります。
- 他现在在跟上司研究这个问题。 ➡代表例文140
- Tā xiànzài zài gēn shàngsī yánjiū zhège wèntí.
- 彼は今上司とこの問題を検討しています。
BP10-3 「~しています。」(状態の持続➡アスペクト助詞“着”)
BP10-3-1
静態動詞は、動詞にアスペクト助詞“着”をつけると、「~している」という意味になります。この場合も、文末に語気助詞“呢”がよくつきます。
A(主)+B(動)+“着”+C(目)(+“呢”)。
- 活着有什么意思? ➡代表例文141
- Huó zhe yǒu shénme yìsi?
- 生きていて何の意味がありますか?
少しわかりにくいかもしれませんが、“(我)活着(私は生きている)”という文が主語になっています。それが“有什么意思?(何の意味があるのか?)”と聞いています。反語になります、「生きていてもしょうがない」という意味です。
BP10-3-2
アスペクト助詞“着”を使った否定文も考えにくいのですが、BP10-2-2と同じ状況は考えられます。
- 我去医院看望小李。没想到,他没在床上躺着,在那儿坐着呢。 ➡代表例文142
- Wǒ qù yīyuàn tànwàng xiǎo Lǐ.Méi xiǎng dào, tā méizài chuángshàng tǎng zhe, zàinàr zuò zhe ne.
- 私は病院に李君を見まいに行きました。何と、彼はベッドに横になっておらず、そこに座っていました。
BP10-3-3
静態動詞と動態動詞の区別はあいまいで、なかには副詞“在”/“正在”とアスペクト助詞“着”の両方を使える動詞もあります。意味が同じ場合と、意味が異なる場合があります。
- (意味が同じ)他等着你呢。/他在等你呢。 ➡代表例文143
- Tā děng zhe nǐ ne./ Tā zài děng nǐ ne.
- 彼はあなたを待っています。/彼はあなたを待っています。
- (意味が異なる)她穿着一件漂亮的连衣裙。/她在穿衣服。 ➡代表例文144
- Tā chuān zhe yíjiàn piàoliang de liányīqún./ Tā zài chuān yīfú.
- 彼女はきれいなワンピースを着ています。/彼女は服を着ている途中です。
BP10-3-4
アスペクト助詞“着”は、ここで学習した「~している」(状態の持続)以外、付帯状況と存現文にも使われます。存現文は難しい構文なので、後で学習するとして、ここでは、付帯状況の“着”も学習しておきます。
付帯状況の“着”の型
A(主)+B(動1)+“着”+C(動2)。(AはBしながらCします。)
- 我们走着去吧。 ➡代表例文145
- Wǒmen zǒu zhe qù ba.
- (私たちは)歩いていきましょう。
連動文の前の動詞にアスペクト助詞“着”がつきます。この場合、動詞1は静態動詞とは限りません。
BP10-3-5
付帯状況の“着”を使った慣用句を紹介しておきましょう。喧嘩した後の決まり文句です。
- 有你好看的。/走着瞧。 ➡代表例文146
- Yǒu nǐ hǎokàn de./ Zǒu zhe qiáo.
- 大変なことになるぞ。/今に見ていろ。
BP10-4 「もうすぐ~になります/します。」(近い未来)
「~した」「~したことがある」「~している」を学習しました。つぎに、「もうすぐ~になる/する」(近い未来)という言い方を学習します。
BP10-4-1
「もうすぐ~になります/します。」(近い未来)という言い方は4つあります。
- 快中午了。我们吃午饭吧。 ➡代表例文147
- Kuài zhōngwǔ le.Wǒmen chī wǔfàn ba.
- もうすぐ正午です。(私達は)昼食を食べましょう。
- 妈妈,快做早饭呀,我要迟到了。 ➡代表例文148
- Māma, kuài zuò zǎofàn ya, wǒ yào chídào le.
- ママ、速く朝ご飯を作って。学校に遅れちゃうよ。
- 天气就要冷了。 ➡代表例文149
- Tiānqì jiù yào lěng le.
- もうすぐ寒くなります。
- 新年快要到了。 ➡代表例文150
- Xīnnián kuài yào dào le.
- もうすぐ新年になります。
BP10-4-2
いずれも同じような意味ですが、“快~了”は時間の経過とともにその事態が自然に生じるというニュアンスが強いです。“~”に時間表現がくる場合、時点でも、時間量でもかまいません。
- (時点)快中午了。 ➡代表例文147
- Kuài zhōngwǔ le.
- もうすぐ正午です。
- (時間量)我们结婚快一年了。 ➡代表例文147
- Wǒmen jiéhūn kuài yīnián le.
- 私達は結婚してからもうすぐ1年です。
BP10-4-3
前に時間をあらわす成分がくるときは、“就要~了”を使います。
- 比赛不一会儿就要结束了。 ➡代表例文151
- Bǐsài bú yíhuìr jiù yào jiéshù le.
- 試合はまもなく終わります。
BP10-5 「~ですか、それとも~ですか?」(選択疑問文)
BP10-5-1
「~ですか、それとも~ですか?」(選択疑問文)の型
(“是”)+A(,)“还是”B?(Aですか、それともBですか?)
BP10-5-2
選択の内容により、前の“是”が省略されたり、されなかったりします。
①“是”構文では、省略されません。
- 你是医生,还是护士?-我是医生。 ➡代表例文152
- Nǐ shì yīshēng, háishì hùshì?- Wǒ shì yīshēng.
- あなたは医者ですか、それとも看護師ですか?-私は医者です。
②動詞述語文では、省略されます。ただし、強調するときは残します。
- 你喜欢吃包子,还是喜欢吃米饭? ➡代表例文153
- Nǐ xǐhuān chī bāozi, háishì xǐhuān chī mǐfàn?- Wǒ shì běifāngrén, xǐhuān chī bāozi.
- あなたはパオズ(を食べるの)が好きですか、それともライス(を食べるの)が好きですか?-私は北方の人間です、パオズ(を食べるの)が好きです。
➂選択の内容が文のときは、省略されません。
- 今天公司的股东大会举行。作为公司代表,是你去,还是他去? ➡代表例文154
- Jīntiān gōngsī de gǔdōngdàhuì jǔxíng.Zuòwéi gōngsī dàibiǎo, shì nǐ qù, háishì tā qù?
- 今日会社の株主総会が行われます。会社の代表として、あなたが行くのですか、それとも彼が行くのですか?
【代表例文の応用】
応用例文133-1 | 他坐在椅子上看书。 | 彼はいすに座って本を読んでいます。 |
Tā zuò zài yǐzi shàng kàn shū. | ||
応用例文133-2 | 他躺在沙发上,休息了一会儿。 | 彼はソファに横になって、しばらく休みました。 |
Tā tǎng zài shāfā shàng, xiūxi le yíhuìr. | ||
応用例文133-3 | 他们在门口等我,我们准备一起去旅行。 | 彼らは入口で私を待っていて、私たちは一緒に旅行に行く予定です。 |
Tāmen zài ménkǒu děng wǒ, wǒmen zhǔnbèi yìqǐ qù lǚxíng. | ||
応用例文134-1 | 工厂停工了。/工厂已经停工了。 | 工場は操業を停止しました。/工場はすでに操業を停止しました。 |
Gōngchǎng tínggōng le. / Gōngchǎng yǐjīng tínggōng le. | ||
応用例文134-2 | 我完成了作业。/我已经完成作业了。 | 私は宿題を終えました。/私はすでに宿題を終えました。 |
Wǒ wánchéng le zuòyè. / Wǒ yǐjīng wánchéng zuòyè le. | ||
応用例文134-3 | 他启动了电脑。/他已经启动了电脑。 | 彼はパソコンを起動しました。/彼はすでにパソコンを起動しました。 |
Tā qǐdòng le diànnǎo. / Tā yǐjīng qǐdòng le diànnǎo. | ||
応用例文135-1 | 她在听音乐呢!-她喜欢这首歌。 | 彼女は音楽を聴いています!— 彼女はこの歌が好きです。 |
Tā zài tīng yīnyuè ne! — Tā xǐhuan zhè shǒu gē. | ||
応用例文135-2 | 你在等谁呢?-我在等我的朋友。 | あなたは誰を待っているのですか?— 友達を待っています。 |
Nǐ zài děng shéi ne? — Wǒ zài děng wǒ de péngyǒu. | ||
応用例文135-3 | 你在干什么呢?-我在玩一个新游戏,非常好玩。 | 何をしているのですか?— 新しいゲームで遊んでいます、とても面白いです。 |
Nǐ zài gàn shénme ne? — Wǒ zài wán yí gè xīn yóuxì, fēicháng hǎowán. | ||
応用例文136-1 | 我正在读一本有趣的小说。 | 私はいま面白い小説を読んでいます。 |
Wǒ zhèngzài dú yì běn yǒuqù de xiǎoshuō. | ||
応用例文136-2 | 我去公园的时候,孩子们正在开心地玩耍。 | 私が公園に行ったとき、子供たちは楽しそうに遊んでいました。 |
Wǒ qù gōngyuán de shíhou, háizimen zhèngzài kāixīn de wánshuǎ. | ||
応用例文136-3 | 他正看电脑呢,没注意到我进来了。 | 彼はちょうどパソコンを見ていて、私が入ってきたことに気づきませんでした。 |
Tā zhèng kàn diànnǎo ne, méi zhùyì dào wǒ jìnlái le. | ||
応用例文137-1 | 她以为男朋友会迟到,没想到,他准时到了。 | 彼女は彼氏が遅刻すると思っていましたが、思いがけず時間通りに来ました。 |
Tā yǐwéi nánpéngyǒu huì chídào, méi xiǎngdào, tā zhǔnshí dào le. | ||
応用例文137-2 | 我以为她会生气,没想到她却笑了。 | 私は彼女が怒ると思っていましたが、意外にも笑いました。 |
Wǒ yǐwéi tā huì shēngqì, méi xiǎngdào tā què xiào le. | ||
応用例文137-3 | 我以为他已经走了,没想到,他还在等我。 | 私は彼がもう行ったと思っていましたが、意外にもまだ私を待っていました。 |
Wǒ yǐwéi tā yǐjīng zǒu le, méi xiǎngdào, tā hái zài děng wǒ. | ||
応用例文138-1 | 他们在同一个公司工作了十年,感情非常好。 | 彼らは同じ会社で10年間働き、仲がとても良いです。 |
Tāmen zài tóng yí ge gōngsī gōngzuò le shí nián, gǎnqíng fēicháng hǎo. | ||
応用例文138-2 | 我一直在学习中文,已经学了两年了。 | 私はずっと中国語を勉強していて、すでに2年になります。 |
Wǒ yìzhí zài xuéxí Zhōngwén, yǐjīng xué le liǎng nián le. | ||
応用例文138-3 | 我们在讨论要不要举办婚礼这件事,已经讨论了很久。 | 私たちは結婚式を開くかどうかについて、すでに長い間話し合っています。 |
Wǒmen zài tǎolùn yào bù yào jǔbàn hūnlǐ zhè jiàn shì, yǐjīng tǎolùn le hěn jiǔ. | ||
応用例文139-1 | 我在家里看电影。/我现在在家里看电影。 | 私は家で映画を見ます。/私は今、家で映画を見ています。 |
Wǒ zài jiālǐ kàn diànyǐng. / Wǒ xiànzài zài jiālǐ kàn diànyǐng. | ||
応用例文139-2 | 我在和同事一起准备报告。/现在我在和同事一起准备报告。 | 私は同僚と一緒に報告書を準備しています。/私は今、同僚と一緒に報告書を準備しています。 |
Wǒ zài hé tóngshì yìqǐ zhǔnbèi bàogào. / Xiànzài wǒ zài hé tóngshì yìqǐ zhǔnbèi bàogào. | ||
応用例文139-3 | 会议记录整理好了吗?-整理好了。 | 会議の記録は整理できましたか?— 整理できました。 |
Huìyì jìlù zhěnglǐ hǎo le ma? — Zhěnglǐ hǎo le. | ||
応用例文140-1 | 孩子在学校学中文。 | 子どもは学校で中国語を学んでいます。 |
Háizi zài xuéxiào xué Zhōngwén. | ||
応用例文140-2 | 他在办公室里工作。 | 彼はオフィスで仕事をしています。 |
Tā zài bàngōngshì lǐ gōngzuò. | ||
応用例文140-3 | 我在医院里等待检查结果。 | 私は病院で検査結果を待っています。 |
Wǒ zài yīyuàn lǐ děngdài jiǎnchá jiéguǒ. | ||
応用例文141-1 | 总经理拿着咖啡杯,站在窗边。 | 総経理はコーヒーカップを持って、窓際に立っています。 |
Zǒng jīnglǐ názhe kāfēi bēi, zhàn zài chuāng biān. | ||
応用例文141-2 | 他背着背包,走向火车站。 | 彼はリュックを背負って駅に向かって歩いています。 |
Tā bēizhe bèibāo, zǒuxiàng huǒchēzhàn. | ||
応用例文141-3 | 他穿着运动鞋,戴着运动手表。 | 彼は運動靴を履き、スポーツウォッチをしています。 |
Tā chuānzhe yùndòngxié, dàizhe yùndòng shǒubiǎo. | ||
応用例文142-1 | 老板没在沙发上坐着,他在办公室里走来走去。 | 社長はソファに座っておらず、オフィスの中を行ったり来たりしています。 |
Lǎobǎn méi zài shāfā shàng zuòzhe, tā zài bàngōngshì lǐ zǒulái-zǒuqù. | ||
応用例文142-2 | 她看着窗外,但什么也没看。 | 彼女は窓の外を見ていましたが、何も見ていませんでした。 |
Tā kànzhe chuāngwài, dàn shénme yě méi kàn. | ||
応用例文142-3 | 我没在床上躺着,我在地板上做瑜伽。 | 私はベッドで横になっていません、床でヨガをしています。 |
Wǒ méi zài chuáng shàng tǎngzhe, wǒ zài dìbǎn shàng zuò yújiā. | ||
応用例文143-1 | 你太吵了,我正在看书呢!/别烦我,我忙着呢! | うるさいですよ、私は今本を読んでいるんです!/邪魔しないで、忙しいんです! |
Nǐ tài chǎo le, wǒ zhèngzài kàn shū ne! / Bié fán wǒ, wǒ mángzhe ne! | ||
応用例文143-2 | 我在厨房做饭呢!/我做着呢! | 私はいま台所で料理をしています!/(料理を)やっています! |
Wǒ zài chúfáng zuòfàn ne! / Wǒ zuòzhe ne! | ||
応用例文143-3 | 孩子在练钢琴呢!/我练着呢! | 子どもはピアノを練習しています!/私は練習中です! |
Háizi zài liàn gāngqín ne! / Wǒ liànzhe ne! | ||
応用例文144-1 | 他戴着一副眼镜。/他在找眼镜。 | 彼は眼鏡をかけています。/彼は眼鏡を探しています。 |
Tā dàizhe yí fù yǎnjìng. / Tā zài zhǎo yǎnjìng. | ||
応用例文144-2 | 我抱着一只小狗。/我在抱小狗。 | 私は子犬を抱いています。/私は子犬を抱っこしています。 |
Wǒ bàozhe yì zhī xiǎogǒu. / Wǒ zài bào xiǎogǒu. | ||
応用例文144-3 | 他拿着手机看地图。/他在拿手机看地图。 | 彼は携帯電話を持って地図を見ています。/彼は携帯電話を手に取って地図を見ています。 |
Tā názhe shǒujī kàn dìtú. / Tā zài ná shǒujī kàn dìtú. | ||
応用例文145-1 | 你坐着等吧。 | 座って待ってください。 |
Nǐ zuòzhe děng ba. | ||
応用例文145-2 | 要迟到了,我是跑着去的。 | 遅刻しそうなので、私は走って行きました。 |
Yào chídào le, wǒ shì pǎozhe qù de. | ||
応用例文145-3 | 她笑着说:好久不见! | 彼女は笑いながら「お久しぶり!」と言いました。 |
Tā xiàozhe shuō: Hǎo jiǔ bú jiàn! | ||
応用例文146-1 | 她看着老照片,笑着笑着就哭了。 | 彼女は古い写真を見ながら笑っていて、笑っているうちに泣いてしまいました。 |
Tā kànzhe lǎo zhàopiàn, xiàozhe xiàozhe jiù kū le. | ||
応用例文146-2 | 他们是一群站着看热闹的人。 | 彼らは立って見物している人たちの集まりです。 |
Tāmen shì yì qún zhànzhe kàn rènào de rén. | ||
応用例文146-3 | 他本来没做错什么,结果“躺着也中枪”了。 | 彼はもともと何も悪いことをしていなかったのに、結果として「とばっちりを受けた」。 |
Tā běnlái méi zuò cuò shénme, jiéguǒ “tǎngzhe yě zhòng qiāng” le. | ||
応用例文147-1 | 快下班了,咱们一起去喝咖啡吧。/我们认识快五年了。 | もうすぐ仕事が終わるので、一緒にコーヒーを飲みに行きましょう。/私たちは知り合ってもうすぐ5年になります。 |
Kuài xiàbān le, zánmen yìqǐ qù hē kāfēi ba. / Wǒmen rènshi kuài wǔ nián le. | ||
応用例文147-2 | 我快到家了。/我马上就到。/我学中文已经三年了。 | 私はもうすぐ家に着きます。/私はすぐに到着します。/私は中国語をすでに3年間学んでいます。 |
Wǒ kuài dào jiā le. / Wǒ mǎshàng jiù dào. / Wǒ xué Zhōngwén yǐjīng sān nián le. | ||
応用例文147-3 | 快放假了,我打算去旅行。/这部电影已经上映三周了。 | もうすぐ休みなので、私は旅行に行くつもりです。/この映画はすでに3週間上映されています。 |
Kuài fàngjià le, wǒ dǎsuàn qù lǚxíng. / Zhè bù diànyǐng yǐjīng shàngyìng sān zhōu le. | ||
応用例文148-1 | 要放假了,大家都很高兴。 | もうすぐ休暇なので、みんなとても喜んでいます。 |
Yào fàngjià le, dàjiā dōu hěn gāoxìng. | ||
応用例文148-2 | 要到春节了,我们要准备年货了。 | もうすぐ春節なので、私たちは正月用品を準備します。 |
Yào dào Chūnjié le, wǒmen yào zhǔnbèi niánhuò le. | ||
応用例文148-3 | 要过生日了,你打算怎么庆祝? | もうすぐ誕生日ですが、あなたはどう祝うつもりですか? |
Yào guò shēngrì le, nǐ dǎsuàn zěnme qìngzhù? | ||
応用例文149-1 | 天就要黑了。 | もうすぐ暗くなります。 |
Tiān jiù yào hēi le. | ||
応用例文149-2 | 假期就要结束了。 | 休暇がもうすぐ終わります。 |
Jiàqī jiù yào jiéshù le. | ||
応用例文149-3 | 春节就要到了。 | 春節がもうすぐやってきます。 |
Chūnjié jiù yào dào le. | ||
応用例文150-1 | 快要考试了,我得复习一下。 | もうすぐ試験なので、復習しないといけません。 |
Kuài yào kǎoshì le, wǒ děi fùxí yíxià. | ||
応用例文150-2 | 快要开会了。 | もうすぐ会議が始まります。 |
Kuài yào kāihuì le. | ||
応用例文150-3 | 快要到假期了,我打算去旅行。 | もうすぐ休暇なので、旅行に行くつもりです。 |
Kuài yào dào jiàqī le, wǒ dǎsuàn qù lǚxíng. | ||
応用例文151-1 | 几分钟后就要下雨了。 | 数分後に雨が降りそうです。 |
Jǐ fēnzhōng hòu jiù yào xiàyǔ le. | ||
応用例文151-2 | 过一会儿就要开会了。 | しばらくしたら会議が始まります。 |
Guò yìhuìr jiù yào kāihuì le. | ||
応用例文151-3 | 不久后就要放假了。 | まもなく休暇になります。 |
Bùjiǔ hòu jiù yào fàngjià le. | ||
応用例文152-1 | 你是学生,还是老师?-我是学生。 | あなたは学生ですか、それとも先生ですか?— 学生です。 |
Nǐ shì xuéshēng, háishì lǎoshī? — Wǒ shì xuéshēng. | ||
応用例文152-2 | 这个问题是简单,还是复杂?-这个问题比较复杂。 | この問題は簡単ですか、それとも複雑ですか?— この問題は比較的複雑です。 |
Zhège wèntí shì jiǎndān, háishì fùzá? — Zhège wèntí bǐjiào fùzá. | ||
応用例文152-3 | 今天是晴天,还是雨天?-今天是晴天。 | 今日は晴れですか、それとも雨ですか?— 今日は晴れです。 |
Jīntiān shì qíngtiān, háishì yǔtiān? — Jīntiān shì qíngtiān. | ||
応用例文153-1 | 奶奶喝茶,还是喝咖啡?-奶奶习惯喝茶。 | おばあさんはお茶を飲みますか、それともコーヒーですか?— おばあさんはお茶を飲む習慣があります。 |
Nǎinai hē chá, háishì hē kāfēi? — Nǎinai xíguàn hē chá. | ||
応用例文153-2 | 你今天穿裙子,还是穿裤子?-穿裙子。 | あなたは今日スカートを履きますか、それともズボンですか?— スカートを履きます。 |
Nǐ jīntiān chuān qúnzi, háishì chuān kùzi? — Chuān qúnzi. | ||
応用例文153-3 | 你喜欢猫,还是狗?-我喜欢狗。 | あなたは猫が好きですか、それとも犬が好きですか?— 犬が好きです。 |
Nǐ xǐhuan māo, háishì gǒu? — Wǒ xǐhuan gǒu. | ||
応用例文154-1 | 公司年会快到了,作为主持人,是你上台,还是他上台? | 会社の年次総会がもうすぐです。司会として登壇するのは、あなたですか、それとも彼ですか? |
Gōngsī niánhuì kuài dào le, zuòwéi zhǔchírén, shì nǐ shàng tái, háishì tā shàng tái? | ||
応用例文154-2 | 会议要开始了,作为项目负责人,是你发言,还是她发言? | 会議がもうすぐ始まります。プロジェクトの責任者として発言するのは、あなたですか、それとも彼女ですか? |
Huìyì yào kāishǐ le, zuòwéi xiàngmù fùzérén, shì nǐ fāyán, háishì tā fāyán? | ||
応用例文154-3 | 这个重要客户的会议,是你接待,还是我接待? | この重要顧客との会議は、あなたが接待しますか、それとも私が接待しますか? |
Zhège zhòngyào kèhù de huìyì, shì nǐ jiēdài, háishì wǒ jiēdài? |
【新出単語】
329 | 丈夫 | zhàngfu | 名詞 | 夫 |
330 | 妻子 | qīzi | 名詞 | 妻 |
331 | 夫妻 | fūqī | 名詞 | 夫婦 |
332 | 感情 | gǎnqíng | 名詞 | 感情、愛情関係 |
333 | 去年 | qùnián | 名詞 | 去年 |
334 | 结婚 | jiéhūn | 動詞 | 結婚する |
335 | 干什么 | gàn shénme | 疑問表現 | 何をしているの? |
336 | 小说 | xiǎoshuō | 名詞 | 小説 |
337 | 正在 | zhèngzài | 副詞 | ちょうど~しているところだ |
338 | 以为 | yǐwéi | 動詞 | ~だと思い込む(実際は違う) |
339 | 认真 | rènzhēn | 形容詞/副詞 | 真面目な/真剣に |
340 | 电子游戏 | diànzǐ yóuxì | 名詞 | テレビゲーム |
341 | 好久不见 | hǎojiǔ bú jiàn | フレーズ | お久しぶりです |
342 | 毕业 | bìyè | 動詞 | 卒業する |
343 | 找工作 | zhǎo gōngzuò | 動詞句 | 就職活動する |
344 | 项目 | xiàngmù | 名詞 | プロジェクト |
345 | 球场 | qiúchǎng | 名詞 | グラウンド、球場 |
346 | 足球比赛 | zúqiú bǐsài | 名詞 | サッカーの試合 |
347 | 活着 | huózhe | 動詞 | 生きている(進行形の状態) |
348 | 意思 | yìsi | 名詞 | 意味、価値 |
349 | 探望 | tànwàng | 動詞 | 見舞う、訪問する |
350 | 床上 | chuángshàng | 名詞句 | ベッドの上 |
351 | 躺着 | tǎngzhe | 動詞 | 横になっている |
352 | 坐着 | zuòzhe | 動詞 | 座っている |
353 | 等着 | děngzhe | 動詞 | 待っている(進行形) |
354 | 连衣裙 | liányīqún | 名詞 | ワンピース |
355 | 穿着 | chuānzhe | 動詞 | 着ている(進行形) |
356 | 穿衣服 | chuān yīfu | 動詞句 | 服を着る(動作) |
357 | 很近 | hěn jìn | 形容詞句 | とても近い |
358 | 走着 | zǒuzhe | 動詞 | 歩いている(進行形) |
359 | 看着办 | kànzhe bàn | フレーズ | 自分で考えてやってみて(状況を見て判断して) |
360 | 快 | kuài | 副詞 | もうすぐ、まもなく |
361 | 午饭 | wǔfàn | 名詞 | 昼ごはん |
362 | 一年 | yì nián | 時間表現 | 一年 |
363 | 上车 | shàng chē | 動詞句 | 車に乗る、乗車する |
364 | 迟到 | chídào | 動詞 | 遅刻する |
365 | 马上 | mǎshàng | 副詞 | すぐに、間もなく |
366 | 到 | dào | 動詞 | 到着する/やってくる |
367 | 一会儿 | yíhuìr | 時間表現 | まもなく(※すでに別義で登場済) |
368 | 结束 | jiéshù | 動詞 | 終わる、終了する |
369 | 还是 | háishi | 接続詞 | それとも(疑問文で) |
370 | 包子 | bāozi | 名詞 | 中華まん(肉まんなど) |
371 | 米饭 | mǐfàn | 名詞 | ご飯(炊いた米) |
372 | 北方人 | Běifāngrén | 名詞 | 北方出身の人(中国北部) |
373 | 海外出差 | hǎiwài chūchāi | 名詞句 | 海外出張 |
374 | 小王 | Xiǎo Wáng | 固有名詞 | 王さん(若者や親しい人への呼び方) |