【中国語】文法BP10理論(動詞の種類と「~しています。」、「~しています。」(動作の進行➡副詞“在”/“正在”)、「~しています。」(状態の持続➡アスペクト助詞“着”)、「もうすぐ~になります/します。」(近い未来)、「~ですか、それとも~ですか?」(選択疑問文))

文法基礎

※赤字は新出の基本単語です。ページ最下部の単語リストにまとめてあります。

【代表例文】 22文

  • 代表例文133
    • 丈夫妻子,妻子也爱丈夫。他们夫妻感情很好。
    • Zhàngfū ài qīzǐ, qīzǐ yě ài zhàngfū.Tāmen fūqī gǎnqíng hěnhǎo.
    • 夫は妻を愛し、妻も夫を愛しています。彼ら夫婦の仲はよいです。
  • 代表例文134
    • 我去年结婚了。/我已经结婚了。
    • Wǒ qùnián jiéhūn le./ Wǒ yǐjīng jiéhūn le.
    • 私は去年結婚しました。/私はすでに結婚しています。
  • 代表例文135
    • 在干什么?-我在看小说。非常好看
    • Nǐ zài gàn shénme ne?- Wǒ zài kàn xiǎoshuō.Fēicháng hǎokàn.
    • あなたは何をしていますか?私は小説を読んでいます。非常に面白いです。
  • 代表例文136
    • 我去他家的时候,他正在看电视。
    • Wǒ qù tājiā de shíhòu, tā zhèngzài kàn diànshì.
    • 私が彼の家に行ったとき、彼はちょうどテレビを見ていました。
  • 代表例文137
    • 以为儿子在认真学习,没想到,他没在学习,在玩儿电子游戏
    • Wǒ yǐwéi érzi zài rènzhēn xuéxí, méixiǎngdào, tā méizài xuéxí, zài wánr diànzǐyóuxì.
    • 私は息子がまじめに勉強していると思っていたのに、何と、彼は勉強しておらず、テレビゲームをしています。
  • 代表例文138
    • 小李,好久不见了。毕业之后,你在干什么呢?-我一直找工作
    • Xiǎo Lǐ, hǎojiǔbújiàn le.Bìyè zhīhòu, nǐ zài gàn shénme ne?- Wǒ yìzhí zài zhǎo gōngzuò.
    • 李君、お久しぶりです。卒業後、あなたは何をしていたのですか?-私はずっと仕事を探していました。
  • 代表例文139
    • 现在他在跟上司研究这个问题。/他现在在跟上司研究这个问题。
    • Xiànzài tā zài gēn shàngsī yánjiū zhège wèntí./ Tā xiànzài zài gēn shàngsī yánjiū zhège wèntí.
    • 今彼は上司とこの問題を検討しています。/彼は今上司とこの問題を検討しています。
  • 代表例文140
    • 他在球场观看足球比赛。
    • Tā zài qiúchǎng shàng guānkàn zúqiúbǐsài.
    • 彼は球場でサッカーの試合を観ています。
  • 代表例文141
    • 活着有什么意思?-你看中国电影《活着》
    • Huó zhe yǒu shénme yìsi?- Nǐ kàn Zhōngguó diànyǐng 《Huózhe》.
    • 生きていて何の意味がありますか?-あなた、中国映画『生きる』を見なさい。
  • 代表例文142
    • 我去医院探望小李。没想到,他没在着,在那儿坐着呢。
    • Wǒ qù yīyuàn tànwàng xiǎo Lǐ.Méi xiǎng dào, tā méizài chuángshàng tǎng zhe, zàinàr zuò zhe ne.
    • 私は病院に李君を見まいに行きました。何と、彼はベッドに横になっておらず、そこに座っていました。
  • 代表例文143
    • 着你呢。/他在等你呢。
    • Tā děng zhe nǐ ne./ Tā zài děng nǐ ne.
    • 彼はあなたを待っています。/彼はあなたを待っています。
  • 代表例文144
    • 穿着一件漂亮的连衣裙。/她在穿衣服。
    • Tā chuān zhe yíjiàn piàoliang de liányīqún./ Tā zài chuān yīfú.
    • 彼女はきれいなワンピースを着ています。/彼女は服を着ている途中です。
  • 代表例文145
    • 离公园很。我们走着去吧。
    • Lí gōngyuán hěnjìn.Wǒmen zǒu zhe qù ba.
    • 公園まで近いです。(私たちは)歩いていきましょう。
  • 代表例文146
    • 有你好看的。/走着瞧
    • Yǒu nǐ hǎokàn de./ Zǒu zhe qiáo.
    • 大変なことになるぞ。/今に見ていろ。
  • 代表例文147
    • 快中午了。我们吃午饭吧。/我们结婚快一年了。
    • Kuài zhōngwǔ le.Wǒmen chī wǔfàn ba./ Wǒmen jiéhūn kuài yīnián le.
    • もうすぐ正午です。(私達は)昼食を食べましょう。/私達は結婚してからもうすぐ1年です。
  • 代表例文148
    • 妈妈,做早饭呀,我要迟到了
    • Māma, kuài zuò zǎofàn ya, wǒ yào chídào le.
    • ママ、速く朝ご飯を作って。学校に遅れちゃうよ。
  • 代表例文149
    • 天气就要
    • Tiānqì jiù yào lěng le.
    • もうすぐ寒くなります。
  • 代表例文150
    • 新年快要
    • Xīnnián kuài yào dào le.
    • もうすぐ新年になります。
  • 代表例文151
    • 比赛不一会儿就要结束了。
    • Bǐsài bú yíhuìr jiù yào jiéshù le.
    • 試合はまもなく終わります。
  • 代表例文152
    • 你是医生,还是护士?-我是医生。
    • Nǐ shì yīshēng, háishì hùshì?- Wǒ shì yīshēng.
    • あなたは医者ですか、それとも看護師ですか?-私は医者です。
  • 代表例文153
    • 你喜欢吃包子,还是喜欢吃米饭?-我是北方人,喜欢吃包子。
    • Nǐ xǐhuān chī bāozi, háishì xǐhuān chī mǐfàn?- Wǒ shì běifāngrén, xǐhuān chī bāozi.
    • あなたはパオズ(を食べるの)が好きですか、それともライス(を食べるの)が好きですか?-私は北方の人間です、パオズ(を食べるの)が好きです。
  • 代表例文154
    • 今天公司的股东大会举行。作为公司代表,是你去,还是他去?
    • Jīntiān gōngsī de gǔdōngdàhuì jǔxíng.Zuòwéi gōngsī dàibiǎo, shì nǐ qù, háishì tā qù?
    • 今日会社の株主総会が行われます。会社の代表として、あなたが行くのですか、それとも彼が行くのですか?

BP10-1 動詞の種類と「~してます。」

「~した」「~したことがある」という表現を学習しました。つぎに、「~している」と言う表現を学習します。

BP10-1-1

動詞にはさまざまなものがあります。それにより、「~している」という表現も異なります。まず、動詞の種類を整理します。

①状態動詞と動作動詞

動詞には“爱(愛する)”などの「状態動詞」と「動作動詞」があります。

②持続動詞と瞬間動詞

動作動詞には、動作が持続する「持続動詞」と“结婚(結婚する)”など動作が1回で終わる「瞬間動詞」があります。

➂静態動詞と動態動詞

持続動詞には、“坐(すわる)”などその動作が静態的な「静態動詞」と“找(探す)”などその動作が動態的な「動態動詞」があります。

※「状態動詞」などの語は、ここで動詞を整理するために仮に使った語にすぎません。

BP10-1-2

状態動詞の「~しています。」

状態動詞は動詞そのものが状態を表しているので、そのままで「~している」という意味になります。

  • 丈夫妻子,妻子也丈夫。他们夫妻感情很好。  ➡代表例文133
    • Zhàngfū ài qīzǐ, qīzǐ yě ài zhàngfū.Tāmen fūqī gǎnqíng hěnhǎo.
    • 夫は妻を愛し、妻も夫を愛しています。彼ら夫婦の仲はよいです。

BP10-1-3

瞬間動詞の「~しています。」

瞬間動詞に“了”をつけ、過去の時間を表す成分と一緒に用いると、「~した」という意味になります。

  • 我去年结婚了  ➡代表例文134
    • Wǒ qùnián jiéhūn le.
    • 私は去年結婚しました。

副詞“已经(すでに)”などと一緒に用いると、「~している」いう意味になります。

  • 我已经结婚了  ➡代表例文134
    • Wǒ yǐjīng jiéhūn le.
    • 私はすでに結婚しています。

BP10-2 「~しています。」(動作の進行➡副詞“在”/“正在”)

BP10-2-1

動態動詞は、副詞“在”/“正在”を動詞の前に置くと、「~している」/「ちょうど~している」という意味になります。この場合、文末に語気助詞“呢”がよくつきます。

「~しています。」(副詞“在”/“正在”)の型

A(主)+“在”+B(動フ)(+“呢”)。(AはBしています。)

  • 看小说。  ➡代表例文135 
    • Wǒ zài kàn xiǎoshuō.
    • 私は小説を読んでいます。

A(主)+“正在”+B(動フ)(+“呢”)。(AはちょうどBしています。)

  • 正在看电视。  ➡代表例文136
    • Tā zhèngzài kàn diànshì.
    • 彼はちょうどテレビを見ていました。

BP10-2-2

現在「~している」ですから、否定文は考えにくいのですが、「~している」と思ったら「~しておらず」、実は「~していた」という状況も考えられます。否定詞“没”を“在”の前に置き否定します。

  • 我以为儿子在认真学习,没想到,他没在学习,在玩儿电子游戏。  ➡代表例文137
    • Wǒ yǐwéi érzi zài rènzhēn xuéxí, méixiǎngdào, tā méizài xuéxí, zài wánr diànzǐyóuxì.
    • 私は息子がまじめに勉強していると思っていたのに、何と、彼は勉強しておらず、テレビゲームをしています。

この“以为(~と思う)”は主観的認識を表し、往々にして客観的事実と食い違います。これに対し、客観的認識は“认为(~と思う)”と言います。“没想到”は「(思いもよらないことに)なんと」という意味で、これも決まり文句です。

BP10-2-3

この“在”は、長いスパンでも使われます。

  • 小李,好久不见了。毕业之后,你干什么?-我一直找工作。  ➡代表例文138
    • Xiǎo Lǐ, hǎojiǔbújiàn le.Bìyè zhīhòu, nǐ zài gàn shénme ne?- Wǒ yìzhí zài zhǎo gōngzuò.
    • 李君、お久しぶりです。卒業後、あなたは何をしていたのですか?-私はずっと仕事を探していました。

この“好久不见了”は「久しぶり」という意味の決まり文句です。「久しぶり」ですから、ここでは“在”が長いスパンで使われていることがわかります。

BP10-2-4

副詞“在”は介詞フレーズの前に置きます。

  • 现在他在跟上司研究这个问题。  ➡代表例文139 
    • Xiànzài tā zài gēn shàngsī yánjiū zhège wèntí.
    • 今彼は上司とこの問題を検討しています。

BP10-2-5

副詞“在”が介詞“在”の前にくると、“在在”とはならず、“在”となります。

  • 球场上观看足球比赛。  ➡代表例文140 
    • Tā zài qiúchǎng shàng guānkàn zúqiúbǐsài.
    • 彼は球場でサッカーの試合を観ています。

1つの“在”で副詞と介詞を兼ねることができるということは、中国語では副詞の“在”も介詞の“在”も一緒だということです。そして、介詞“在”の文を動詞“在”の連動文の弱まったものと考えると、介詞“在”と動詞“在”も一緒になります。

この“在”のコアイメージは、「あるトコロにアル」です。ここで「トコロ」と「アル」をカタカナにしたのは、「トコロ」ことは「動作をしている状態」を含み、「アル」はそのような「動作をしている状態にある」を含んでおり、日本語の「ところ」や「ある」より広い意味をカバーしているからです。

ちなみに、時間詞“现在”と副詞“在”が重なるときは、“现在”の“在”は1つの単語の一部ですから、“现在在”となります。

  • 现在在跟上司研究这个问题。  ➡代表例文140
    • Tā xiànzài zài gēn shàngsī yánjiū zhège wèntí.
    • 彼は今上司とこの問題を検討しています。

BP10-3 「~しています。」(状態の持続➡アスペクト助詞“着”)

BP10-3-1

静態動詞は、動詞にアスペクト助詞“着”をつけると、「~している」という意味になります。この場合も、文末に語気助詞“呢”がよくつきます。

A(主)+B(動)+“着”+C(目)(+“呢”)。

  • 活着有什么意思?  ➡代表例文141
    • Huó zhe yǒu shénme yìsi?
    • 生きていて何の意味がありますか?

少しわかりにくいかもしれませんが、“(我)活着(私は生きている)”という文が主語になっています。それが“有什么意思?(何の意味があるのか?)”と聞いています。反語になります、「生きていてもしょうがない」という意味です。

BP10-3-2

アスペクト助詞“着”を使った否定文も考えにくいのですが、BP10-2-2と同じ状況は考えられます。

  • 我去医院看望小李。没想到,他在床上躺,在那儿坐着呢。  ➡代表例文142 
    • Wǒ qù yīyuàn tànwàng xiǎo Lǐ.Méi xiǎng dào, tā méizài chuángshàng tǎng zhe, zàinàr zuò zhe ne.
    • 私は病院に李君を見まいに行きました。何と、彼はベッドに横になっておらず、そこに座っていました。

BP10-3-3

静態動詞と動態動詞の区別はあいまいで、なかには副詞“在”/“正在”とアスペクト助詞“着”の両方を使える動詞もあります。意味が同じ場合と、意味が異なる場合があります。

  • (意味が同じ)他等。/他等你  ➡代表例文143
    • Tā děng zhe nǐ ne./ Tā zài děng nǐ ne.
    • 彼はあなたを待っています。/彼はあなたを待っています。
  • (意味が異なる)她穿一件漂亮的连衣裙。/她穿衣服。  ➡代表例文144 
    • Tā chuān zhe yíjiàn piàoliang de liányīqún./ Tā zài chuān yīfú.
    • 彼女はきれいなワンピースを着ています。/彼女は服を着ている途中です。

BP10-3-4

アスペクト助詞“着”は、ここで学習した「~している」(状態の持続)以外、付帯状況と存現文にも使われます。存現文は難しい構文なので、後で学習するとして、ここでは、付帯状況の“着”も学習しておきます。

付帯状況の“着”の型

A(主)+B(動1)+“着”+C(動2)。(AはBしながらCします。)

  • 我们走去吧。  ➡代表例文145 
    • Wǒmen zǒu zhe qù ba.
    • (私たちは)歩いていきましょう。

連動文の前の動詞にアスペクト助詞“着”がつきます。この場合、動詞1は静態動詞とは限りません。

BP10-3-5

付帯状況の“着”を使った慣用句を紹介しておきましょう。喧嘩した後の決まり文句です。

  • 有你好看的。/走瞧。  ➡代表例文146
    • Yǒu nǐ hǎokàn de./ Zǒu zhe qiáo.
    • 大変なことになるぞ。/今に見ていろ。

BP10-4 「もうすぐ~になります/します。」(近い未来)

「~した」「~したことがある」「~している」を学習しました。つぎに、「もうすぐ~になる/する」(近い未来)という言い方を学習します。

BP10-4-1

「もうすぐ~になります/します。」(近い未来)という言い方は4つあります。

  • 中午。我们吃午饭吧。  ➡代表例文147
    • Kuài zhōngwǔ le.Wǒmen chī wǔfàn ba.
    • もうすぐ正午です。(私達は)昼食を食べましょう。
  • 妈妈,快做早饭呀,我迟到  ➡代表例文148
    • Māma, kuài zuò zǎofàn ya, wǒ yào chídào le.
    • ママ、速く朝ご飯を作って。学校に遅れちゃうよ。
  • 天气就要。  ➡代表例文149
    • Tiānqì jiù yào lěng le.
    • もうすぐ寒くなります。
  • 新年快要  ➡代表例文150
    • Xīnnián kuài yào dào le.
    • もうすぐ新年になります。

BP10-4-2

いずれも同じような意味ですが、“快~了”は時間の経過とともにその事態が自然に生じるというニュアンスが強いです。“~”に時間表現がくる場合、時点でも、時間量でもかまいません。

  • (時点)中午了。  ➡代表例文147
    • Kuài zhōngwǔ le.
    • もうすぐ正午です。
  • (時間量)我们结婚快一年了。  ➡代表例文147
    • Wǒmen jiéhūn kuài yīnián le.
    • 私達は結婚してからもうすぐ1年です。

BP10-4-3

前に時間をあらわす成分がくるときは、“就要~了”を使います。

  • 比赛不一会儿就要结束  ➡代表例文151
    • Bǐsài bú yíhuìr jiù yào jiéshù le.
    • 試合はまもなく終わります。

BP10-5 「~ですか、それとも~ですか?」(選択疑問文)

BP10-5-1

「~ですか、それとも~ですか?」(選択疑問文)の型

(“是”)+A(,)“还是”B?(Aですか、それともBですか?)

BP10-5-2

選択の内容により、前の“是”が省略されたり、されなかったりします。

①“是”構文では、省略されません。

  • 医生,还是护士?-我是医生。  ➡代表例文152 
    • Nǐ shì yīshēng, háishì hùshì?- Wǒ shì yīshēng.
    • あなたは医者ですか、それとも看護師ですか?-私は医者です。

②動詞述語文では、省略されます。ただし、強調するときは残します。

  • 你喜欢吃包子,还是喜欢吃米饭?  ➡代表例文153 
    • Nǐ xǐhuān chī bāozi, háishì xǐhuān chī mǐfàn?- Wǒ shì běifāngrén, xǐhuān chī bāozi.
    • あなたはパオズ(を食べるの)が好きですか、それともライス(を食べるの)が好きですか?-私は北方の人間です、パオズ(を食べるの)が好きです。

➂選択の内容が文のときは、省略されません。

  • 今天公司的股东大会举行。作为公司代表,你去,还是他去?  ➡代表例文154 
    • Jīntiān gōngsī de gǔdōngdàhuì jǔxíng.Zuòwéi gōngsī dàibiǎo, shì nǐ qù, háishì tā qù?
    • 今日会社の株主総会が行われます。会社の代表として、あなたが行くのですか、それとも彼が行くのですか?

【代表例文の応用】

  • 代表例文133
    • 丈夫妻子,妻子也爱丈夫。他们夫妻感情很好。
    • Zhàngfū ài qīzǐ, qīzǐ yě ài zhàngfū.Tāmen fūqī gǎnqíng hěnhǎo.
    • 夫は妻を愛し、妻も夫を愛しています。彼ら夫婦の仲はよいです。
      • 応用例文
        • 他坐在椅子上,看书。
          Tā zuò zài yǐzi shàng, kàn shū.
          彼は椅子に座って、本を読んでいます。
        • 他躺在沙发上,休息了一会儿。
          Tā tǎng zài shāfā shàng, xiūxi le yíhuìr.
          彼はソファに横になって、少し休んでいます。
        • 他们在门口等我,准备一起去旅行。
          Tāmen zài ménkǒu děng wǒ, zhǔnbèi yìqǐ qù lǚxíng.
          彼らは入り口で私を待っていて、一緒に旅行に行く準備をしています。
  • 代表例文134
    • 我去年结婚了。/我已经结婚了。
    • Wǒ qùnián jiéhūn le./ Wǒ yǐjīng jiéhūn le.
    • 私は去年結婚しました。/私はすでに結婚しています。
      • 応用例文
        • 工厂停止工作了。/工厂已经停止工作了。
          Gōngchǎng tíngzhǐ gōngzuò le. / Gōngchǎng yǐjīng tíngzhǐ gōngzuò le.
          工場は稼働を停止しました。/ 工場はすでに稼働を停止しました。
        • 我完成了作业。/我已经完成了作业。
          Wǒ wánchéng le zuòyè. / Wǒ yǐjīng wánchéng le zuòyè.
          私は宿題を終わらせました。/ 私はすでに宿題を終わらせました。
        • 他打开了电脑。/他已经打开了电脑。
          Tā dǎkāi le diànnǎo. / Tā yǐjīng dǎkāi le diànnǎo.
          彼はパソコンの電源を入れました。/ 彼はすでにパソコンの電源を入れました。
  • 代表例文135
    • 在干什么?-我在看小说。非常好看
    • Nǐ zài gàn shénme ne?- Wǒ zài kàn xiǎoshuō.Fēicháng hǎokàn.
    • あなたは何をしていますか?私は小説を読んでいます。非常に面白いです。
      • 応用例文
        • 她在听音乐呢。-她喜欢这首歌。
          Tā zài tīng yīnyuè ne. – Tā xǐhuan zhè shǒu gē.
          彼女は音楽を聴いていますね。-彼女はこの曲が好きです。
        • 你在等谁呢?-我在等我的朋友。
          Nǐ zài děng shuí ne? – Wǒ zài děng wǒ de péngyǒu.
          あなたは誰を待っているのですか?-私は友達を待っています。
        • 你在玩游戏呢?-我在玩一个新游戏,非常好玩。
          Nǐ zài wán yóuxì ne? – Wǒ zài wán yí gè xīn yóuxì, fēicháng hǎowán.
          あなたはゲームをしていますか?-私は新しいゲームをしていて、とても面白いです。
  • 代表例文136
    • 我去他家的时候,他正在看电视。
    • Wǒ qù tājiā de shíhòu, tā zhèngzài kàn diànshì.
    • 私が彼の家に行ったとき、彼はちょうどテレビを見ていました。
      • 応用例文
        • 她正在读一本有趣的书呢。
          Tā zhèngzài dú yì běn yǒuqù de shū ne.
          彼女は面白い本を読んでいます。
        • 我去公园的时候,孩子们正在玩耍呢。
          Wǒ qù gōngyuán de shíhòu, háizimen zhèngzài wánshuǎ ne.
          私が公園に行った時、子供たちは遊んでいました。
        • 他正在看电脑呢,没注意到我进来了。
          Tā zhèngzài kàn diànnǎo ne, méi zhùyì dào wǒ jìnlái le.
          彼は今コンピュータを見ていて、私が入ってきたのに気づいていませんでした。
  • 代表例文137
    • 以为儿子在认真学习,没想到,他没在学习,在玩儿电子游戏
    • Wǒ yǐwéi érzi zài rènzhēn xuéxí, méixiǎngdào, tā méizài xuéxí, zài wánr diànzǐyóuxì.
    • 私は息子がまじめに勉強していると思っていたのに、何と、彼は勉強しておらず、テレビゲームをしています。
      • 応用例文
        • 她以为男朋友会迟到,没想到,他准时到了。
          Tā yǐwéi nánpéngyǒu huì chí dào, méi xiǎngdào, tā zhǔnshí dào le.
          彼女は彼氏が遅刻すると思っていましたが、まさか、彼は時間通りに来ました。
        • 我们以为她会生气,没想到,她反而笑了。
          Wǒmen yǐwéi tā huì shēngqì, méi xiǎngdào, tā fǎn’ér xiào le.
          私たちは彼女が怒ると思っていましたが、まさか、彼女は逆に笑いました。
        • 我以为他已经走了,没想到,他还在等我。
          Wǒ yǐwéi tā yǐjīng zǒu le, méi xiǎngdào, tā hái zài děng wǒ.
          私は彼がもう帰ったと思っていましたが、まさか、彼はまだ私を待っていたのです。
  • 代表例文138
    • 小李,好久不见了。毕业之后,你在干什么呢?-我一直找工作
    • Xiǎo Lǐ, hǎojiǔbújiàn le.Bìyè zhīhòu, nǐ zài gàn shénme ne?- Wǒ yìzhí zài zhǎo gōngzuò.
    • 李君、お久しぶりです。卒業後、あなたは何をしていたのですか?-私はずっと仕事を探していました。
      • 応用例文
        • 他们在同一个公司工作了十年,感情非常好。
          Tāmen zài tóng yí ge gōngsī gōngzuò le shí nián, gǎnqíng fēicháng hǎo.
          彼らは同じ会社で10年間働いており、非常に仲が良いです。
        • 我一直在学习中文,已经学了两年了。
          Wǒ yìzhí zài xuéxí zhōngwén, yǐjīng xué le liǎng nián le.
          私はずっと中国語を勉強しています、すでに2年学びました。
        • 我们在讨论这个问题,已经讨论了很久。
          Wǒmen zài tǎolùn zhège wèntí, yǐjīng tǎolùn le hěn jiǔ.
          私たちはこの問題について議論しています、すでに長い間議論しています。
  • 代表例文139
    • 现在他在跟上司研究这个问题。/他现在在跟上司研究这个问题。
    • Xiànzài tā zài gēn shàngsī yánjiū zhège wèntí./ Tā xiànzài zài gēn shàngsī yánjiū zhège wèntí.
    • 今彼は上司とこの問題を検討しています。/彼は今上司とこの問題を検討しています。
      • 応用例文
        • 我在家里看电影。/我现在在家里看电影。
          Wǒ zài jiālǐ kàn diànyǐng. / Wǒ xiànzài zài jiālǐ kàn diànyǐng.
          私は家で映画を見ています。/私は今、家で映画を見ています。
        • 我在和同事一起准备报告。/现在我在和同事一起准备报告。
          Wǒ zài hé tóngshì yìqǐ zhǔnbèi bàogào. / Xiànzài wǒ zài hé tóngshì yìqǐ zhǔnbèi bàogào.
          私は同僚と一緒に報告書を準備しています。/今、私は同僚と一緒に報告書を準備しています。
        • 我们在把会议记录整理好。/现在我们在把会议记录整理好。
          Wǒmen zài bǎ huìyì jìlù zhěnglǐ hǎo. / Xiànzài wǒmen zài bǎ huìyì jìlù zhěnglǐ hǎo.
          私たちは会議の記録を整理しています。/今、私たちは会議の記録を整理しています。
  • 代表例文140
    • 他在球场观看足球比赛。
    • Tā zài qiúchǎng shàng guānkàn zúqiúbǐsài.
    • 彼は球場でサッカーの試合を観ています。
      • 応用例文
        • 孩子在学校里学习中文。
          Háizi zài xuéxiào lǐ xuéxí zhōngwén.
          子供たちは学校で中国語を学んでいます。
        • 他在办公室里工作。
          Tā zài bàngōngshì lǐ gōngzuò.
          彼はオフィスで働いています。
        • 我在医院里等待检查结果。
          Wǒ zài yīyuàn lǐ děngdài jiǎnchá jiéguǒ.
          私は病院で検査結果を待っています。
  • 代表例文141
    • 活着有什么意思?-你看中国电影《活着》
    • Huó zhe yǒu shénme yìsi?- Nǐ kàn Zhōngguó diànyǐng 《Huózhe》.
    • 生きていて何の意味がありますか?-あなた、中国映画『生きる』を見なさい。
      • 応用例文
        • 总经理拿着咖啡杯,站在窗边。
          Zǒng jiānglǐ názhe kāfēi bēi, zhàn zài chuāng biān.
          総経理はコーヒーカップを持って、窓辺に立っています。
        • 他背着背包,走向火车站。
          Tā bèizhe bèibāo, zǒu xiàng huǒchēzhàn.
          彼はバックパックを背負って、駅に向かって歩いています。
        • 我穿着运动鞋,准备去跑步。
          Wǒ chuānzhe yùndòng xié, zhǔnbèi qù pǎobù.
          私はスポーツシューズを履いて、ランニングに行く準備をしています。
  • 代表例文142
    • 我去医院探望小李。没想到,他没在着,在那儿坐着呢。
    • Wǒ qù yīyuàn tànwàng xiǎo Lǐ.Méi xiǎng dào, tā méizài chuángshàng tǎng zhe, zàinàr zuò zhe ne.
    • 私は病院に李君を見まいに行きました。何と、彼はベッドに横になっておらず、そこに座っていました。
      • 応用例文
        • 他没在沙发上坐着,站起来走来走去。
          Tā méi zài shāfā shàng zuòzhe, zhàn qilái zǒu lái zǒu qù.
          彼はソファに座っておらず、立ち上がって歩き回っています。
        • 她没在桌子前写着作业,而是在看电视。
          Tā méi zài zhuōzi qián xiězhe zuòyè, ér shì zài kàn diànshì.
          彼女は机の前で宿題を書いているのではなく、テレビを見ています。
        • 我没在床上躺着,而是在地板上做瑜伽。
          Wǒ méi zài chuáng shàng tǎngzhe, ér shì zài dìbǎn shàng zuò yújiā.
          私はベッドに横たわっているのではなく、床でヨガをしています。
  • 代表例文143
    • 着你呢。/他在等你呢。
    • Tā děng zhe nǐ ne./ Tā zài děng nǐ ne.
    • 彼はあなたを待っています。/彼はあなたを待っています。
      • 応用例文
        • 我正在看书呢。/我看着书呢。
          Wǒ zhèngzài kàn shū ne. / Wǒ kànzhe shū ne.
          私は本を読んでいます。/私は本を読んでいますよ。
        • 他在厨房做饭呢。/他做着饭呢。
          Tā zài chúfáng zuòfàn ne. / Tā zuòzhe fàn ne.
          彼はキッチンで料理をしています。/彼は料理をしているところです。
        • 孩子在练习钢琴呢。/孩子练着钢琴呢。
          Háizi zài liànxí gāngqín ne. / Háizi liànzhe gāngqín ne.
          子供たちはピアノを練習しています。/子供たちはピアノを弾いています。
  • 代表例文144
    • 穿着一件漂亮的连衣裙。/她在穿衣服。
    • Tā chuān zhe yíjiàn piàoliang de liányīqún./ Tā zài chuān yīfú.
    • 彼女はきれいなワンピースを着ています。/彼女は服を着ている途中です。
      • 応用例文
        • 他戴着一副眼镜。/他在戴眼镜。
          Tā dàizhe yī fù yǎnjìng. / Tā zài dài yǎnjìng.
          彼は眼鏡をかけています。/彼は眼鏡をかけているところです。
        • 我抱着一只小狗。/我在抱小狗。
          Wǒ bào zhe yī zhī xiǎo gǒu. / Wǒ zài bào xiǎo gǒu.
          私は小さな犬を抱えています。/私は小さな犬を抱えているところです。
        • 他拿着手机看视频。/他在拿手机看视频。
          Tā názhe shǒujī kàn shìpín. / Tā zài ná shǒujī kàn shìpín.
          彼は携帯電話を持って動画を見ています。/彼は携帯電話で動画を見ているところです。
  • 代表例文145
    • 离公园很。我们走着去吧。
    • Lí gōngyuán hěnjìn.Wǒmen zǒu zhe qù ba.
    • 公園まで近いです。(私たちは)歩いていきましょう。
      • 応用例文
        • 大家坐着等车吧。
          Dàjiā zuòzhe děng chē ba.
          みんな座ってバスを待ちましょう。
        • 我们慢慢走着去。
          Wǒmen màn màn zǒuzhe qù.
          私たちはゆっくり歩いて行きます。
        • 孩子们看着电视等妈妈回来。
          Háizimen kànzhe diànshì děng māma huílái.
          子供たちはテレビを見ながら、ママが帰ってくるのを待っています。
  • 代表例文146
    • 有你好看的。/走着瞧
    • Yǒu nǐ hǎokàn de./ Zǒu zhe qiáo.
    • 大変なことになるぞ。/今に見ていろ。
      • 応用例文
        • 她看着电影,笑着笑着就哭了。
          Tā kànzhe diànyǐng, xiàozhe xiàozhe jiù kū le.
          彼女は映画を見ながら笑ったり泣いたりした。
        • 我只是坐着看热闹,没打算参与。
          Wǒ zhǐshì zuòzhe kàn rènào, méi dǎsuàn cānyù.
          見ているだけで私は騒ぎに関わる気はない。
        • 他本来没做错什么,结果躺着也中枪了。
          Tā běnlái méi zuò cuò shénme, jiéguǒ tǎngzhe yě zhòngqiāng le.
          彼は何も間違ったことはしていないのに、巻き込まれてしまった。
  • 代表例文147
    • 快中午了。我们吃午饭吧。/我们结婚快一年了。
    • Kuài zhōngwǔ le.Wǒmen chī wǔfàn ba./ Wǒmen jiéhūn kuài yīnián le.
    • もうすぐ正午です。(私達は)昼食を食べましょう。/私達は結婚してからもうすぐ1年です。
      • 応用例文
        • 快下班了,咱们一起去喝咖啡吧。/我们认识快五年了。
          Kuài xiàbān le, zánmen yìqǐqù hē kāfēi ba. / Wǒmen rènshi kuài wǔ nián le.
          仕事がもうすぐ終わります、みんなで一緒にコーヒーを飲みに行きましょう。/私たちはもうすぐ5年の付き合いになります。
        • 他们快到家了,马上就到。/我学中文已经三年了。
          Tāmen kuài dào jiā le, mǎshàng jiù dào. / Wǒ xué zhōngwén yǐjīng sān nián le.
          彼らはもうすぐ家に着きます、すぐに到着します。/私は中国語を学んで3年になります。
        • 快放假了,我打算去旅行。/这部电影已经上映三周了。
          Kuài fàngjià le, wǒ dǎsuàn qù lǚxíng. / Zhè bù diànyǐng yǐjīng shàngyìng sān zhōu le.
          もうすぐ休暇ですね、私は旅行に行くつもりです。/この映画はすでに3週間上映されています。
  • 代表例文148
    • 妈妈,做早饭呀,我要迟到了
    • Māma, kuài zuò zǎofàn ya, wǒ yào chídào le.
    • ママ、速く朝ご飯を作って。学校に遅れちゃうよ。
      • 応用例文
        • 要放假了,大家都很高兴。
          Yào fàngjià le, dàjiā dōu hěn gāoxìng.
          休暇が近づいてきて、みんなとても嬉しいです。
        • 要到春节了,我们要准备年货了。
          Yào dào chūnjié le, wǒmen yào zhǔnbèi niánhuò le.
          もうすぐ春節です、私たちは年越しの準備をしなければなりません。
        • 要过生日了,你打算怎么庆祝?
          Yào guò shēngrì le, nǐ dǎsuàn zěnme qìngzhù?
          もうすぐ誕生日ですね、あなたはどうやって祝うつもりですか?
  • 代表例文149
    • 天气就要
    • Tiānqì jiù yào lěng le.
    • もうすぐ寒くなります。
      • 応用例文
        • 天就要黑了。
          Tiān jiù yào hēi le.
          もうすぐ暗くなります。
        • 假期就要结束了。
          Jiàqī jiù yào jiéshù le.
          休暇はもうすぐ終わります。
        • 春节就要到了。
          Chūnjié jiù yào dào le.
          春節がもうすぐやってきます。
  • 代表例文150
    • 新年快要
    • Xīnnián kuài yào dào le.
    • もうすぐ新年になります。
      • 応用例文
        • 快要考试了,我得复习一下。
          Kuài yào kǎoshì le, wǒ děi fùxí yíxià.
          もうすぐ試験です、私は復習しましょう。
        • 快要开会了。
          Kuài yào kāihuì le.
          会議がもうすぐ始まります。
        • 快要到假期了,我打算去旅行。
          Kuài yào dào jiàqī le, wǒ dǎsuàn qù lǚxíng.
          もうすぐ休暇が始まります、私は旅行に行くつもりです。
  • 代表例文151
    • 比赛不一会儿就要结束了。
    • Bǐsài bú yíhuìr jiù yào jiéshù le.
    • 試合はまもなく終わります。
      • 応用例文
        • 几分钟后就要下雨了。
          Jǐ fēnzhōng hòu jiù yào xià yǔ le.
          数分後、雨が降りそうです。
        • 过一会儿就要开会了。
          Guò yī huìr jiù yào kāihuì le.
          もうすぐ会議が始まります。
        • 不久后就要放假了。
          Bù jiǔ hòu jiù yào fàngjià le.
          もうすぐ休暇が始まります。
  • 代表例文152
    • 你是医生,还是护士?-我是医生。
    • Nǐ shì yīshēng, háishì hùshì?- Wǒ shì yīshēng.
    • あなたは医者ですか、それとも看護師ですか?-私は看護師です。
      • 応用例文
        • 你是学生,还是老师?-我是学生。
          Nǐ shì xuéshēng, háishì lǎoshī? – Wǒ shì xuéshēng.
          あなたは学生ですか、それとも先生ですか?-私は学生です。
        • 这个问题是简单,还是复杂?-这个问题比较复杂。
          Zhège wèntí shì jiǎndān, háishì fùzá? – Zhège wèntí bǐjiào fùzá.
          この問題は簡単ですか、それとも複雑ですか?-この問題は比較的複雑です。
        • 今天是晴天,还是下雨?-今天是晴天。
          Jīntiān shì qíngtiān, háishì xià yǔ? – Jīntiān shì qíngtiān.
          今日は晴れですか、それとも雨ですか?-今日は晴れです。
  • 代表例文153
    • 你喜欢吃包子,还是喜欢吃米饭?-我是北方人,喜欢吃包子。
    • Nǐ xǐhuān chī bāozi, háishì xǐhuān chī mǐfàn?- Wǒ shì běifāngrén, xǐhuān chī bāozi.
    • あなたはパオズ(を食べるの)が好きですか、それともライス(を食べるの)が好きですか?-私は北方の人間です、パオズ(を食べるの)が好きです。
      • 応用例文
        • 奶奶喝茶,还是喝咖啡?-奶奶习惯喝茶。
          Nǎinai hē chá, háishì hē kāfēi? – Nǎinai xíguàn hē chá.
          おばあさんはお茶を飲みますか、それともコーヒーを飲みますか?-おばあさんはお茶を飲む習慣があります。
        • 女儿穿裙子,还是穿裤子?-女儿穿裙子。
          Nǚ’ér chuān qúnzi, háishì chuān kùzi? – Nǚ’ér chuān qúnzi.
          娘はスカートを履きますか、それともズボンを履きますか?-娘はスカートを履きます。
        • 你喜欢猫,还是狗?-我喜欢狗。
          Nǐ xǐhuan māo, háishì gǒu? – Wǒ xǐhuan gǒu.
          あなたは猫が好きですか、それとも犬が好きですか?-私は犬が好きです。
  • 代表例文154
    • 今天公司的股东大会举行。作为公司代表,是你去,还是他去?
    • Jīntiān gōngsī de gǔdōngdàhuì jǔxíng.Zuòwéi gōngsī dàibiǎo, shì nǐ qù, háishì tā qù?
    • 今日会社の株主総会が行われます。会社の代表として、あなたが行くのですか、それとも彼が行くのですか?
      • 応用例文
        • 公司年会快到了,作为主持人,是你上台,还是他上台?
          Gōngsī niánhuì kuài dào le, zuòwéi zhǔchí rén, shì nǐ shàngtái, háishì tā shàngtái?
          会社の年次総会が近づいていますが、司会者として、あなたがステージに上がりますか、それとも彼が上がりますか?
        • 今天的会议要开了,作为项目负责人,是你发言,还是她发言?
          Jīntiān de huìyì yào kāi le, zuòwéi xiàngmù fùzérén, shì nǐ fāyán, háishì tā fāyán?
          今日の会議が始まりますが、プロジェクトの責任者として、あなたが発言しますか、それとも彼女が発言しますか?
        • 这个重要客户的会议,是你接待,还是我接待?
          Zhège zhòngyào kèhù de huìyì, shì nǐ jiēdài, háishì wǒ jiēdài?
          この重要な顧客の会議は、あなたが接待しますか、それとも私が接待しますか?

【新出単語】  基本単語42語 その他45語 合計87語

987丈夫zhàngfu
988妻子qīzi
989感情gǎnqíng(主に男女間の)感情
990zài~している(動作の進行)
991zhèngまさに
992ne動作の持続を強調
993gànする
994好看hǎokàn①美しい②面白い
995难看nánkàn醜い
996nán(「“好”+動詞」で)姿・形・音・味・感じなどが良くない
997以为yǐwéi(主観的に)~と思いこむ
998没想到méixiǎngdào 何と、思いもよらなかったことに
999想到xiǎng//dào動+方補思い至る
1000玩儿电子游戏wánrdiànzǐyóuxì テレビゲームをやる
1001电子游戏diànzǐyóuxì テレビゲーム
1002电子diànzǐ電子
1003游戏yóuxìゲーム
1004好久不见了hǎojiǔbújiànle お久しぶりで
1005好久hǎojiǔかなり長い間
1006jiàn会う
1007~之后~zhīhòu~の後
1008一直yìzhíずっと
1009找工作zhǎogōngzuò 仕事を探す
1010上司shàngsi上司
1011球场qiúchǎng球場
1012观看guānkàn観覧する
1013huó生きる
1014zhe~している
1015《活着》huózhe『生きる』(原題「生きている」)(中国映画)
1016探望tànwàng見舞う
1017chuángベッド
1018tǎng横たわる
1019děng待つ
1020穿chuān着る
1021连衣裙liányīqúnワンピース
1022jìn近い
1023有你好看的yǒunǐhǎokànde 大変なことになるぞ
1024走着瞧zǒuzheqiáo今に見てろ
1025快~了kuài~le まもなく~する
1026中午zhōngwǔ正午
1027午饭wǔfàn昼食
1028kuài(速度が)速い
1029要~了yào~le まもなく~する
1030迟到chídào遅刻する
1031天气tiānqì天気
1032就要~了jiùyào ~ le まもなく~する
1033新年xīnnián新年(元旦と元旦以後の時期)
1034快要~了kuàiyào ~ le まもなく~する
1035不一会儿bùyíhuìr ほどなく
1036还是háishi~か、それとも~か?
1037包子bāoziパオズ
1038米饭mǐfànライス
1039北方běifāng黄河以北
1040股东大会gǔdōngdàhuì 株主総会
1041股东gǔdōng株主
1042举行jǔxíngとり行う
1043代表dàibiǎo代表
1044认为rènwéi客観的に~と認識する
1045老公lǎogōng旦那
1046外面wàimian
1047偷偷tōutōuこっそり
1048跟~幽会gēn ~ yōuhuì ~と密会する
1049女人nǚren女の人
1050对方duìfāng相手方
1051合同hétong契約
1052午休wǔxiū昼休み
1053看望kànwàng見舞う
1054西服xīfú洋服;スーツ
1055shuàiかっこいい
1056性感xìnggǎnセクシーだ
1057行为xíngwéi行為(評価の対象となる)
1058行动xíngdòng行動(特定の目的を持つ)
1059十分shífēn十分に、とても
1060背着bēizhe ~に隠れて
1061别的biédeほかの
1062不能bùnéng副+助動~できない
1063孩子háizi子供(呼びかけにも用いる)
1064打扰dǎrǎo邪魔をする
1065打扫dǎsǎo掃除する
1066帮个忙bānggèmáng 手助けをする
1067门口ménkǒu入口
1068zhàn立っている
1069确保quèbǎo確保する
1070校内xiàonèi校内
1071任务rènwu任務
1072身体shēntǐ
1073不大búdà あまり~ない