【代表例文】 19文
- 代表例文268
- 我看得懂英语,但是不会说,我的英语就是“哑巴英语”。
- 私は英語を読むことはできますが、話すことができません、私の英語は「しゃべれない英語」です。
- 代表例文269
- 公园里人山人海,有许多游客,结果我挤不进去。
- 公園は黒山の人だかりで、多くの観光客がいて、その結果、私は入ろうにも入ることができませんでした。
- 代表例文270
- 这家超市正在装修,我不能进去。
- このスーパーは今改装中で、私は中に入ることができません。
- 代表例文271
- 离开学还有一天了。儿子,你做得完暑假的作业吗?
- 学校が始まるまであと1日になったよ。おまえ、夏休みの宿題をやり終えたの?
- 代表例文272
- 离开学还有一天了。儿子,你做得完做不完暑假的作业?
- 学校が始まるまであと1日になったよ。おまえ、夏休みの宿題をやり終えたの?
- 代表例文273
- 那么多菜,我一个人吃不了。/那么多菜,你一个人吃得了吗?
- そんなに多くの料理、私一人では食べきれません。/そんなに多くの料理、あなた1人で食べきれますか?
- 代表例文274
- 他是一个非常重要的人物。对于他,我们马虎不得。
- 彼は非常に重要な人です。彼に対して、私たちは粗相があってはいけません。
- 代表例文275
- 现在再后悔,也来不及了。
- いまさら後悔しても、もう間に合いません。
- 代表例文276
- 他老有点儿看不起人的口气。
- 彼はいつも少し人を見下す話し方をします。
- 代表例文277
- 这个孩子的才能真了不起!
- この子の才能は本当に素晴らしい!
- 代表例文278
- 这是我辛辛苦苦地挣来的血汗钱。我舍不得花。
- これは私が苦労に苦労を重ねて稼いだお金です。使うのが惜しいです。
- 代表例文279
- 原来他到东京去了,怪不得这几天没看见他。
- 何だ、彼は東京に行っていたのか、道理でここ数日彼を見かけなかったわけだ。
- 代表例文280
- 我用父母的钱上了大学,不好好儿学习,就对不起父母。
- 私は両親のお金で大学に行ったのです、一生懸命勉強しなかったら、両親に顔向けできません。
- 代表例文281
- 问题那么多,我恨不得一下子都解决。
- 問題がそんなに多く、私はいっぺんに解決できないのが恨めしい。
- 代表例文282
- 问题那么多,但是难度并不高。我巴不得一下子都解决。
- 問題はそんなに多いけれども、決してそんなに難しくはないです。私はいっぺんに全部解決したいです。
- 代表例文283
- 他工作得认认真真的。
- 彼の仕事ぶりは非常にまじめです。
- 代表例文284
- 她唱歌唱得非常好听。/她歌唱得非常好听。/这首歌她唱得非常好听。
- 彼女の歌は非常にうまいです。/彼女の歌は非常にうまいです。/彼女はこの歌を非常にうまく歌います。
- 代表例文285
- 我汉语学得没有他那么认真。
- 私は中国語を彼ほどまじめに勉強していません。
- 代表例文286
- 他字写得很好。/他字写得好吗?/他字写得好不好?-好。/不好。
- 彼の字はきれいです。/彼の字はきれいですか?/彼の字はきれいですか?-きれいです。/きれいではありません。
BP16-1 可能補語
BP16-1-1
可能補語の型
A(主)+B(動)+“得/不”+C(結補/方補)+D(目)。
(AはDをBしてCできます/できません。)
(肯定)我看得懂英语。 ➡代表例文268
(否定)我挤不进去。 ➡代表例文269
BP16-1-2
可能補語の否定文は、動作を試みたけれども、結果補語・方向補語の表す結果・方向を出せなかったということです。これに対して、“不能”は動作自体ができないと言う意味になります。これは、BP14-1-3で学習した結果補語の否定文の意味とパラレルになります。
(可能補語の否定)超市里人山人海,结果我挤不进去。 ➡代表例文269
(“不能”)这家超市正在装修,我不能进去。 ➡代表例文270
BP16-1-3
可能補語は、“吗”疑問文と反復疑問文をつくることができます。
离开学还有一天了。儿子,你做得完暑假的作业吗? ➡代表例文271
离开学还有一天了。儿子,你做得完做不完暑假的作业? ➡代表例文272
BP16-2 特殊な可能補語
BP16-2-1
結果補語・方向補語から派生する可能補語以外にも、特殊な可能補語があります。1つは「動詞+“得了/不了”」で、「ある条件から(たとえば、数の多さ)~できる/できない」という意味になります。
(否定文)那么多菜,我一个人吃不了。 ➡代表例文273
(“吗”疑問文)那么多菜,你一个人吃得了吗? ➡代表例文273
BP16-2-2
もう1つは「動詞+“不得”」で、「すべきではないので~できない」という意味になります。
他是一个非常重要的人物。对于他,我们马虎不得。 ➡代表例文274
BP16-2-3
その他にも、慣用的に1語になってしまった可能補語もあります。とても重要ですので、1語ずつ学習します。
①“来得及/来不及”:間に合う/間に合わない
现在再后悔,也来不及了。 ➡代表例文275
②“看得起/看不起”:(人を)重く見る/軽く見る
他老有点儿看不起人的口气。 ➡代表例文276
➂“了不起”:(プラス)すごい;(マイナス)ひどい
这个孩子的才能真了不起! ➡代表例文277
この例文の意味は「(プラス)すごい」です。この“了不起”に似た語として“了不得”と“不得了”があります。この3つの語は微妙な違いがありますので、ここで整理しておきます。整理の視点は、1.(プラス)すごい、2.(マイナス)ひどい、3.あとで学習する程度補語として助詞“得”の後ろに来るかです。
(プラス)すごい | (マイナス)ひどい | “得”の後ろに来る | |
了不起 | 〇 | 〇 | × |
不得了 | × | 〇 | 〇 |
了不得 | 〇 | 〇 | 〇 |
④“舍得/舍不得”:~しても惜しくない/惜しい
这是我辛辛苦苦地挣来的血汗钱。我舍不得花。 ➡代表例文278
⑤“怪不得”:道理で~
原来他到东京去了,怪不得这几天没看见他。 ➡代表例文279
“原来”は、なにかを発見したときの驚き「なんだ~だったのか」という意味です。“怪不得”の“怪”は「責める」という意味で、「発見した事実がある以上、~を責められない」ということから、「道理で~」となります。
⑥“对得起/对不起”:~に対して顔向けできる/できない
我用父母的钱上了大学,不好好儿学习,就对不起父母。 ➡代表例文280
“对不起”は「すみません」という謝罪の言葉としても使われます。中国語の謝罪の言葉には、他に“抱歉”や“不好意思”があります。この3つの言葉のもともとの意味は、それぞれ「顔向けできない」「すまないと思う」「はずかしい」です。そのため、“不好意思”は比較的非正式の場で使われているようです。
⑦“恨不得”:~したいと思うができない(ので恨みに思う)
问题那么多,我恨不得一下子都解决。 ➡代表例文281
⑧“巴不得”:(できることを)~したいと切望する
问题那么多,但是难度并不高。我巴不得一下子都解决。 ➡代表例文282
BP16-3 様態補語
動詞・形容詞の後に助詞“得”をはさみ、その程度・結果を表す語を「様態補語」と言います。
BP16-3-1
様態補語(目的語なし)の型
A(主)+B(動)+“得”+C(様補)。(AはBしてCの程度・結果になります。)
他工作得认认真真的。 ➡代表例文283
BP16-3-2
様態補語(目的語あり)の型
①原則
A(主)+B(動)+D(目)+B(動)+“得”+C(様補)。
(AはDをBしてCの程度・結果になります。)
她唱歌唱得非常好听。 ➡代表例文284
➁前の動詞を省略することもできます。
A(主)+D(目)+B(動)+“得”+C(様補)。
(AはDをBしてCの程度・結果になります。)
她歌唱得非常好听。 ➡代表例文284
➂目的語を文頭に置くこともできます。
D(目)+A(主)+B(動)+“得”+C(様補)。
(AはDをBしてCの程度・結果になります。)
这首歌她唱得非常好听。 ➡代表例文284
なぜ➂のみ、“歌”に“这首”がついているかと言うと、文頭に持ってくる以上、それを強調しているわけですから、裸の“歌”では少しおかしいからです。
BP16-3-3
様態補語の否定文は、“得~”の部分を否定します。
我汉语学得没有他那么认真。 ➡代表例文285
BP16-3-4
様態補語の反復疑問文は、“得~”の部分を反復させます。
(肯定文)他字写得很好。 ➡代表例文286
(“吗”疑問文)他字写得好吗? ➡代表例文286
(反復疑問文)他字写得好不好? ➡代表例文286
(疑問文に対する答え方)好。/不好。 ➡代表例文286
【代表例文の応用】
…
【新出単語】 基本単語28語 累計733語
看得懂 kàndedǒng 動+可補:読んでわかる | 人山人海 rén shān rén hǎi:黒山の人だかり |
许多 xǔduō 数:多く | 游客 yóukè 名:観光客 |
挤不进去 jǐbujìnqù 動+可補:(込み合っていて)入っていけな入っていけない | 装修 zhuāngxiū 動:改装する |
开学 kāi//xué 動:学校が始まる | 吃不了 chībuliǎo 動+可補:食べきれない |
吃得了 chīdeliǎo 動+可補:食べきれる | 马虎不得 mǎhubude 形+可補:いい加減ではいけない |
马虎 mǎhu 形:いい加減だ | 现在再 xiànzài zài:いまさら |
后悔 hòuhuǐ 動:後悔する | 来不及 láibují 動+可補:間に合わない |
看不起 kànbuqǐ 動+可補:見下す | 口气 kǒuqì 名:口調 |
才能 cáinéng 名:才能 | 了不起 liǎobuqǐ 形:①すばらしい②大変だ |
辛苦 xīnkǔ 形:(仕事などが)つらい | 挣来 zhèng//lái 動+方補:稼ぐ |
血汗钱 xuèhànqián 名:汗水流して稼いだ金 | 舍不得 shěbude 動:~するのが惜しい |
原来 yuánlái 副:何だ~だったのか | 怪不得 guàibude 副:道理で~だ |
这几天 zhè jī tiān:ここ数日 | 恨不得 hènbude 動:~できないのが恨めしい |
难度 nándù 名:何度 | 巴不得 bābude 動:ぜひとも~したい |
得 de 助:様態補語を導く | 唱歌 chàng//gē 動:歌を歌う |
好听 hǎotīng 形:①(音楽などが)美しい②(言葉などが)耳に入りやすい | 难听 nántīng 形:①(音楽などが)聞きづらい②(言葉などが)聞くに堪えない |
了不得 liǎobudé 形:①すばらしい②大変だ③様態補語 | 不得了 bùdéliǎo 形:①大変だ②様態補語 |
黑板 hēibǎn 名:黒板 | 用力 yòng//lì 動:力を出す |
赶上 gǎn//shang 動+方補:間に合う | 末班车 mòbānchē 名:終電 |
头班车 tóubānchē 名:始発 | 搞清楚 gǎo//qīngchu 動+結補:はっきりさせる |
吃不了兜着走 chībuliǎo dōuzhezǒu:(食べ残したら包んで持って帰る➡)何かあったら責任をとる | 搞好 gǎo//hǎo 動+結補:うまくやる |
跟着 gēnzhe 動+助:~について | 做事 zuò//shì 動:仕事をする |
可 kě 接:しかし(逆説) | 千万 qiānwàn 副:ぜひとも |
随着 suízhe 介:~につれて | 加班 jiā//bān 動:残業する |
加到 jiā//dào 動+方補:~(時間)まで残業する | 动不动就 dòngbudòng jiù:~しがちだ |
毛病 máobing 名:欠点 | 自以为 zì yǐwéi:自分が~だとうぬぼれる |
往往 wǎngwǎng 副:往々にして | 认为 rènwéi 動:(客観的に)~だと認識する |
点心 diǎnxin 名:軽い食事、おやつ | 一口吃掉 yīkǒu chīdiào:一口で食べてしまう |
专门 zhuānmén 形:専門の | 专业运动员 zhuānyè yùndòngyuán:プロのスポーツ選手 |
专业 zhuānyè 形:プロの | 运动员 yùndòngyuán 名:スポーツ選手 |
下不为例 xià bù wéi lì:(次はこれを令としない➡)今回だけは許す | 就 jiù 副:~だけ |
女性朋友 nǚxìng péngyǒu:女友達 | 不巧 bùqiǎo 形:あいにくだ |
赶上 gǎn//shang 動+方補:~にぶつかる | 忙着 mángzhe 形+助:忙しく~している |
准备 zhǔnbèi 動:準備をする | 出发 chūfā 動:出発する |
一会儿~,一会儿 ~ yíhuìr ~ , yíhuìr ~:~したり、~したり | 整理 zhěnglǐ 動:整理する |
又~,又~ yòu ~ , yòu ~:~でもあり、~でもある | 整齐 zhěngqí 形:きちんとしている |
理想 lǐxiǎng 形:理想通りだ | 慢一点儿 màn yīdiǎnr:少しゆっくり |
再慢一点儿 zài màn yīdiǎnr:もう少しゆっくり | 向~告别 xiàng ~ gàobié:~に別れを告げる |
异地恋 yìdìliàn 名:遠距離恋愛 | 凑巧 còuqiǎo 形:ちょうどよい |
麻烦你 máfan nǐ:すみません | 重新 chóngxīn 副:改めて |
麻烦你了 máfan nǐ le:お手数おかけしました | 世上没有买后悔药的 shìshàng méiyǒu mǎi hòuhuǐyào de:(世の中には後悔につける薬は売っていない➡)後悔しても始まらない |
取得~的成绩 qǔdé ~ de chéngjì:~の成績を収める | 取得 qǔdé 動:勝ち取る |
一毛不拔-铁公鸡 yī máo bù bá – tiěgōngjī:*(毛1本すら抜こうとしない-鉄の雄鶏➡)極端にけち(中国のしゃれ言葉“歇后语”) | 恨不得钻到底缝里 hènbude zuān//dào dǐfénglǐ:(地の割れ目にもぐりこめないのが恨めしい➡)穴があったら入りたい |
钻到 zuān//dào 動+方補:もぐりこむ | 地缝 dìfèng 名:地の割れ目 |
导游 dǎoyóu 名:ガイド | 旅程 lǚchéng 名:(旅行の)コース |
安排 ānpái 動:手配する | 满足 mǎnzú 動:満足させる |
兴趣 xìngqù 名:興味 | 生 shēng 動:(子供を)産む |
生病 shēng//bìng 動:病気になる | 生词 shēngcí 名:新出単語 |
什么样 shénmeyàng 代:どのような? | 身上 shēnshang 名:身 |
食物 shíwù 名:食べ物 | 实习 shíxí 動:実習する |
提到 tí//dào 動+方補:言及する | 收到 shōu//dào 動+方補:受け取る |
收入 shōurù 名:収入 | 熟 shú 形:良く知っている 反➡生:良く知らない |
书店 shūdiàn 名:書店 | 数字 shùzì ①名:数字②形:デジタルの |
太太 tàitai 名:(夫の姓を冠して)~の奥さん 反➡先生:旦那さん |
注 BP11から、本文・練習問題に出てくる単語以外に、約15語ずつ、基本単語を追加しています。BP16では、“生”以下が追加の基本単語になります。しっかり学習しましょう。