【中国語】文法BP10理論(動詞の種類と「~しています。」、「~しています。」(動作の進行➡副詞“在”/“正在”)、「~しています。」(状態の持続➡アスペクト助詞“着”)、「もうすぐ~になります/します。」(近い未来)、「~ですか、それとも~ですか?」(選択疑問文))

文法基礎

【代表例文】 22文

  • 代表例文133
    • 丈夫爱妻子,妻子也爱丈夫。他们夫妻感情很好。
    • 夫は妻を愛し、妻も夫を愛しています。彼ら夫婦の仲はよいです。
  • 代表例文134
    • 我去年结婚了。/我已经结婚了。
    • 私は去年結婚しました。/私はすでに結婚しています。
  • 代表例文135
    • 你在干什么呢?-我在看小说。非常好看。
    • あなたは何をしていますか?私は小説を読んでいます。非常に面白いです。
  • 代表例文136
    • 我去他家的时候,他正在看电视。
    • 私が彼の家に行ったとき、彼はちょうどテレビを見ていました。
  • 代表例文137
    • 我以为儿子在认真学习,没想到,他没在学习,在玩儿电子游戏。
    • 私は息子がまじめに勉強していると思っていたのに、何と、彼は勉強しておらず、テレビゲームをしています。
  • 代表例文138
    • 小李,好久不见了。毕业之后,你在干什么呢?-我一直在找工作。
    • 李君、お久しぶりです。卒業後、あなたは何をしていたのですか?-私はずっと仕事を探していました。
  • 代表例文139
    • 现在他在跟上司研究这个问题。/他现在在跟上司研究这个问题。
    • 今彼は上司とこの問題を検討しています。/彼は今上司とこの問題を検討しています。
  • 代表例文140
    • 他在球场上观看足球比赛。
    • 彼は球場でサッカーの試合を観ています。
  • 代表例文141
    • 活着有什么意思?-你看中国电影《活着》。
    • 生きていて何の意味がありますか?-あなた、中国映画『生きる』を見なさい。
  • 代表例文142
    • 我去医院探望小李。没想到,他没在床上躺着,在那儿坐着呢。
    • 私は病院に李君を見まいに行きました。何と、彼はベッドに横になっておらず、そこに座っていました。
  • 代表例文143
    • 他等着你呢。/他在等你呢。
    • 彼はあなたを待っています。/彼はあなたを待っています。
  • 代表例文144
    • 她穿着一件漂亮的连衣裙。/她在穿衣服。
    • 彼女はきれいなワンピースを着ています。/彼女は服を着ている途中です。
  • 代表例文145
    • 离公园很近。我们走着去吧。
    • 公園まで近いです。(私たちは)歩いていきましょう。
  • 代表例文146
    • 有你好看的。/走着瞧。
    • 大変なことになるぞ。/今に見ていろ。
  • 代表例文147
    • 快中午了。我们吃午饭吧。/我们结婚快一年了。
    • もうすぐ正午です。(私達は)昼食を食べましょう。/私達は結婚してからもうすぐ1年です。
  • 代表例文148
    • 妈妈,快做早饭呀,我要迟到了。
    • ママ、速く朝ご飯を作って。学校に遅れちゃうよ。
  • 代表例文149
    • 天气就要冷了。
    • もうすぐ寒くなります。
  • 代表例文150
    • 新年快要到了。
    • もうすぐ新年になります。
  • 代表例文151
    • 比赛不一会儿就要结束了。
    • 試合はまもなく終わります。
  • 代表例文152
    • 你是医生,还是护士?-我是医生。
    • あなたは医者ですか、それとも看護師ですか?-私は看護師です。
  • 代表例文153
    • 你喜欢吃包子,还是喜欢吃米饭?-我是北方人,喜欢吃包子。
    • あなたはパオズ(を食べるの)が好きですか、それともライス(を食べるの)が好きですか?-私は北方の人間です、パオズ(を食べるの)が好きです。
  • 代表例文154
    • 今天公司的股东大会举行。作为公司代表,是你去,还是他去?
    • 今日会社の株主総会が行われます。会社の代表として、あなたが行くのですか、それとも彼が行くのですか?

BP10-1 動詞の種類と「~してます。」

「~した」「~したことがある」という表現を学習しました。つぎに、「~している」と言う表現を学習します。

BP10-1-1

動詞にはさまざまなものがあります。それにより、「~している」という表現も異なります。まず、動詞の種類を整理します。

①状態動詞と動作動詞

動詞には“爱(愛する)”などの「状態動詞」と「動作動詞」があります。

②持続動詞と瞬間動詞

動作動詞には、動作が持続する「持続動詞」と“结婚(結婚する)”など動作が1回で終わる「瞬間動詞」があります。

➂静態動詞と動態動詞

持続動詞には、“坐(すわる)”などその動作が静態的な「静態動詞」と“找(探す)”などその動作が動態的な「動態動詞」があります。

※「状態動詞」などの語は、ここで動詞を整理するために仮に使った語にすぎません。

BP10-1-2

状態動詞の「~しています。」

状態動詞は動詞そのものが状態を表しているので、そのままで「~している」という意味になります。

丈夫妻子,妻子也丈夫。他们夫妻感情很好。  ➡代表例文133

BP10-1-3

瞬間動詞の「~しています。」

瞬間動詞に“了”をつけ、過去の時間を表す成分と一緒に用いると、「~した」という意味になります。

我去年结婚了。  ➡代表例文134

副詞“已经(すでに)”などと一緒に用いると、「~している」いう意味になります。

我已经结婚了。  ➡代表例文134

BP10-2 「~しています。」(動作の進行➡副詞“在”/“正在”)

BP10-2-1

動態動詞は、副詞“在”/“正在”を動詞の前に置いてやると、「~している」/「ちょうど~している」という意味になります。この場合、文末に語気助詞“呢”がよくつきます。

「~しています。」(副詞“在”/“正在”)の型

A()+“在”+B(動フ)(+“呢”)。(AはBしています。)

看小说。  ➡代表例文135 

A()+“正在”+B(動フ)(+“呢”)。(AはちょうどBしています。)

正在看电视。  ➡代表例文136

BP10-2-2

現在「~している」ですから、否定文は考えにくいのですが、「~している」と思ったら「~しておらず」、実は「~していた」という状況も考えられます。否定詞“没”を“在”の前に置き否定します。

我以为儿子在认真学习,没想到,他没在学习,在玩儿电子游戏。  ➡代表例文137

この“以为(~と思う)”は主観的認識を表し、往々にして客観的事実と食い違います。これに対し、客観的認識は“认为(~と思う)”と言います。“没想到”は「(思いもよらないことに)なんと」という意味で、これも決まり文句です。

BP10-2-3

この“在”は、長いスパンでも使われます。

小李,好久不见了。毕业之后,你干什么?-我一直找工作。  ➡代表例文138

この“好久不见了”は「久しぶり」という意味の決まり文句です。「久しぶり」ですから、ここでは“在”が長いスパンで使われていることがわかります。

BP10-2-4

副詞“在”は介詞フレーズの前に置きます。

现在他在跟上司研究这个问题。  ➡代表例文139 

BP10-2-5

副詞“在”が介詞“在”の前にくると、“在在”とはならず、“在”となります。

球场上观看足球比赛。  ➡代表例文140 

1つの“在”で副詞と介詞を兼ねることができるということは、中国人にとって、副詞の“在”も介詞の“在”も一緒だということです。そして、介詞“在”の文を動詞“在”の連動文の弱まったものと考えると、介詞“在”と動詞“在”も一緒になります。

この“在”のコアイメージは、「あるトコロにアル」です。ここで「トコロ」と「アル」をカタカナにしたのは、「トコロ」ことは「動作をしている状態」を含み、「アル」はそのような「動作をしている状態にある」を含んでおり、日本語の「ところ」や「ある」より広い意味をカバーしているからです。

ちなみに、時間詞“现在”と副詞“在”が重なるときは、“现在”の“在”は1つの単語の一部ですから、“现在在”となります。

现在在跟上司研究这个问题。  ➡代表例文140

BP10-3 「~しています。」(状態の持続➡アスペクト助詞“着”)

BP10-3-1

静態動詞は、動詞にアスペクト助詞“着”をつけると、「~している」という意味になります。この場合も、文末に語気助詞“呢”がよくつきます。

A()+B()+“着”+C()(+“呢”)。

活着有什么意思?  ➡代表例文141

少しわかりにくいかもしれませんが、“(我)活着(私は生きている)”という文が主語になっています。それが“有什么意思?(何の意味があるのか?)”と聞いています。反語になります、「生きていてもしょうがない」という意味です。

BP10-3-2

アスペクト助詞“着”を使った否定文も考えにくいのですが、BP10-2-2と同じ状況は考えられます。

我去医院看望小李。没想到,他在床上躺,在那儿坐着呢。  ➡代表例文142 

BP10-3-3

静態動詞と動態動詞の区別はあいまいで、なかには副詞“在”/“正在”とアスペクト助詞“着”の両方を使える動詞もあります。意味が同じ場合と、意味が異なる場合があります。

(意味が同じ)他等。/他等你。  ➡代表例文143

(意味が異なる)她穿一件漂亮的连衣裙。/她穿衣服。  ➡代表例文144 

BP10-3-4

アスペクト助詞“着”は、ここで学習した「~している」(状態の持続)以外、付帯状況と存現文にも使われます。存現文は難しい構文なので、後で学習するとして、ここでは、付帯状況の“着”も学習しておきます。

付帯状況の“着”の型

A()+B(動1)+“着”+C(動2)。(AはBしながらCします。)

我们走去吧。  ➡代表例文145 

連動文の前の動詞にアスペクト助詞“着”がつきます。この場合、動詞1は静態動詞とは限りません。

BP10-3-5

付帯状況の“着”を使った慣用句を紹介しておきましょう。喧嘩した後の決まり文句です。

有你好看的。/走瞧。  ➡代表例文146

BP10-4 「もうすぐ~になります/します。」(近い未来)

「~した」「~したことがある」「~している」を学習しました。つぎに、「もうすぐ~になる/する」(近い未来)という言い方を学習します。

BP10-4-1

「もうすぐ~になります/します。」(近い未来)という言い方は4つあります。

中午。我们吃午饭吧。  ➡代表例文147

妈妈,快做早饭呀,我迟到。  ➡代表例文148

天气就要。  ➡代表例文149

新年快要。  ➡代表例文150

BP10-4-2

いずれも同じような意味ですが、“快~了”は時間の経過とともにその事態が自然に生じるというニュアンスが強いです。“~”に時間表現がくる場合、時点でも、時間量でもかまいません。

(時点)快中午了。  ➡代表例文147

(時間量)我们结婚快一年了。  ➡代表例文148

BP10-4-3

前に時間をあらわす成分がくるときは、“就要~了”を使います。

比赛不一会儿就要结束。  ➡代表例文151

BP10-5 「~ですか、それとも~ですか?」(選択疑問文)

BP10-5-1

「~ですか、それとも~ですか?」(選択疑問文)の型

(“是”)+A(,)“还是”B?(Aですか、それともBですか?)

BP10-5-2

選択の内容により、前の“是”が省略されたり、されなかったりします。

①“是”構文では、省略されません。

医生,还是护士?-我是医生。  ➡代表例文152 

②動詞述語文では、省略されます。ただし、強調するときは残します。

你喜欢吃包子,还是喜欢吃米饭?  ➡代表例文153 

➂選択の内容が文のときは、省略されません。

今天公司的股东大会举行。作为公司代表,你去,还是他去?  ➡代表例文154 

【代表例文の応用】

【新出単語】  基本単語42語 累計466語

丈夫 zhàngfu 名:夫妻子 qīzi 名:妻
感情 gǎnqíng 名:(主に男女間の)感情 zài 副:~している(動作の進行)
 zhèng 副:まさに ne 助:動作の持続を強調
 gàn 動:する好看 hǎokàn 形:①美しい②面白い
难看 nánkàn 形:醜い难 nán 付:(「“好”+動詞」で)姿・形・音・味・感じなどが良くない 反➡好
以为 yǐwéi 動:(主観的に)~と思いこむ没想到 méixiǎngdào:何と、思いもよらなかったことに
想到 xiǎng//dào 動+方補:思い至る玩儿电子游戏 wánr diànzǐyóuxì:テレビゲームをやる
电子游戏 diànzǐ yóuxì:テレビゲーム电子 diànzǐ 名:電子
游戏 yóuxì 名:ゲーム好久不见了 hǎojiǔ bújiàn le:お久しぶりで
好久 hǎojiǔ 名:かなり長い間 jiàn 動:会う
~之后 ~ zhīhòu 方:~の後一直 yìzhí 動:ずっと
找工作 zhǎo gōngzuò:仕事を探す上司 shàngsi 名:上司
球场 qiúchǎng 名:球場观看 guānkàn 動:観覧する
活 huó 動:生きる zhe 助:~している
《活着》 《 huózhe 》:『生きる』(原題:「生きている」)(中国映画)探望 tànwàng 動:見舞う
 chuáng 名:ベッド躺 tǎng 動:横たわる
 děng 動:待つ穿 chuān 動:着る
连衣裙 liányīqún 名:ワンピース jìn 形:近い
有你好看的  yǒu nǐ hǎokàn de:大変なことになるぞ走着瞧 zǒuzhe qiáo:今に見てろ
快~了 kuài ~ le:まもなく~する中午 zhōngwǔ 名:正午
午饭  wǔfàn 名:昼食 kuài 形:(速度が)速い
要~了 yào ~ le:まもなく~する迟到 chídào 動:遅刻する
天气 tiānqì 名:天気就要~了 jiùyào ~ le:まもなく~する
新年 xīnnián 名:新年(元旦と元旦以後の時期) 類➡春节 快要~了 kuàiyào ~ le:まもなく~する
不一会儿 bùyīhuìr:ほどなく还是 háishi 接:~か、それとも~か?
包子 bāozi 名:パオズ米饭 mǐfàn 名:ライス
北方 běifāng 名:黄河以北股东大会 gǔdōng dàhuì:株主総会
股东 gǔdōng 名:株主举行 jǔxíng 動:とり行う
代表 dàibiǎo 名:代表认为 rènwéi 動:客観的に~と認識する
老公 lǎogōng 名:旦那外面 wàimian 方:外
偷偷 tōutōu 副:こっそり跟~幽会 gēn ~ yōuhuì:~と密会する
女人 nǚren 名:女の人对方 duìfāng 名:相手方
合同 hétong 名:契約午休 wǔxiū 名:昼休み
看望 kànwàng 動:見舞う西服 xīfú 名:洋服;スーツ
帅 shuài 形:かっこいい性感 xìnggǎn 形:セクシーだ
行为 xíngwéi 名:行為(評価の対象となる)行动 xíngdòng 名:行動(特定の目的を持つ)
十分 shífēn 副:十分に、とても 背着 bēizhe:~に隠れて
别的 biéde 代:ほかの不能 bùnéng 副+助動:~できない
孩子 háizi 名:子供(呼びかけにも用いる)打扰 dǎrǎo 動:邪魔をする
打扫 dǎsǎo 動:掃除する帮个忙 bāng gè máng
门口 ménkǒu 名:入口站 zhàn 動:立っている
确保 quèbǎo 動:確保する校内 xiàonèi 名:校内
任务 rènwu 名:任務身体 shēntǐ 名:体
不大 búdà:あまり~ない