【代表例文】 14文
※代表例文とは、本ページで学ぶ文法項目を使った例文です。本ページを読むことで、各代表例文の中で、単語がどのような文法ルールで並び、どのような意味を表しているのかを、構造的に理解できるようにしましょう。
| 022 | Nǐ nǎlǐ rén? — Wǒ Běijīng rén. |
| 你哪里人?-我北京人。 | |
| あなたはどちら出身の方ですか?— 私は北京出身の者です。 | |
| 023 | Nǐ shì Shànghǎi rén ma? — Shì, wǒ shì Shànghǎi rén. |
| 你是上海人吗?-是,我是上海人。 | |
| あなたは上海出身の方ですか?— はい、私は上海出身の者です。 | |
| 024 | Nǐ shì bu shì Guǎngdōng rén? — Wǒ bú shì Guǎngdōng rén. Wǒ shì Dōngběi rén. |
| 你是不是广东人?-我不是广东人。我是东北人。 | |
| あなたは広東出身の方ですか?(反復疑問A)— いいえ、私は広東出身の者ではありません。私は東北出身の者です。 | |
| 025 | Nǐ duō dà? — Wǒ sānshí suì. |
| 你多大?-我三十岁。 | |
| あなたは何歳ですか?— 私は30歳です。 | |
| 026 | Nǐ jǐ suì? — Wǒ shí suì. |
| 你几岁?-我十岁。 | |
| あなたは何歳ですか?(子供向け)— 私は10歳です。 | |
| 027 | Nín duō dà niánjì? — Wǒ liùshiwǔ. |
| 您多大年纪?-我六十五。 | |
| あなたはおいくつですか?(丁寧)— 私は65歳です。 | |
| 028 | Jīntiān shì jǐ jǐ nián jǐ yuè jǐ hào? — Jīntiān shì èr líng èr sì nián yī yuè èr hào. |
| 今天是几几年几月几号?-今天是二零二四年一月二号。 | |
| 今日は何年何月何日ですか?— 今日は2024年1月2日です。 | |
| 029 | Zuótiān xīngqī jǐ? — Zuótiān xīngqī yī. |
| 昨天星期几?-昨天星期一。 | |
| 昨日は何曜日ですか?— 昨日は月曜日です。 | |
| 030 | Xiànzài jǐ diǎn? — Xiànzài shísì diǎn èr fēn / xiàwǔ liǎng diǎn èr fēn. |
| 现在几点?-现在 十四点二分/下午两点二分。 | |
| 今は何時ですか?— 今は14時2分/午後2時2分です。 | |
| 031 | Xiànzài liǎng diǎn bàn. |
| 现在两点半。 | |
| 今は2時半です。 | |
| 032 | Xiànzài liǎng diǎn yí kè. / Xiànzài liǎng diǎn sān kè. |
| 现在两点一刻。/现在两点三刻。 | |
| 今は2時15分です。/今は2時45分です。 | |
| 033 | Xiànzài chà wǔ fēn liǎng diǎn. |
| 现在差五分两点。 | |
| 今は2時5分前です。 | |
| 034 | Shuǐguǒ duōshǎo qián? — Liǎng yuán yī jiǎo / liǎng kuài yī máo / liǎng kuài yī. |
| 水果多少钱?-两元一角/两块一毛/两块一 | |
| 果物はいくらですか?— 2元1角/2元1毛/2元1です。 | |
| 035 | Míngtiān xīngqī yī. |
| 明天星期一。 | |
| 明日は月曜日です。 |
※文中で中国語は青字で示しています。代表例文の音源は女性版と男性版があります。
BP03-1 名詞述語文(例として出身地)

是構文は「~は~です(である)」と訳します。しかし、日本語の「~は~です」がすべて中国語の是構文となるわけではありません。
主語の後ろに是を置かずに、直接名詞を置く文もあり、これを名詞述語文といいます。これは口語において使われ、是構文の是が省略されたものと考えられます。出身地の言い方を例として、名詞述語文を学習します。
BP03-1-1 名詞述語文の型
名詞述語文の型
A(主)+B(名)。(AはBです。)
| ▼代表例文022 | |
| 我北京人。 | |
| Wǒ | Běijīngrén. |
| 我 | 北京人。 |
| 私 | 北京の人(=北京出身者) |
| =私は北京出身の者です。 | |
- ポイント
- 我是北京人。とも言えますが、出身地を表す名詞の場合は、我北京人。と是を省略できます。
- 北京人を直訳すると「北京出身の人、者、方」になります。
※上記の「主」は主語を、「目」は目的語を意味します。これらの用語がわからなければ、BP00で復習しましょう。
BP03-1-2 否定文では、“是”が復活
否定文では、是が復活します。「✗我不广东人。」とは言えません。
| ▼代表例文024 | ||
| 我不是广东人。 | ||
| Wǒ | búshì | Guǎngdōngrén |
| 我 | 不是 | 广东人。 |
| 私 | 〜でない | 広東省出身の方 |
| =私は広東出身の者ではありません。 | ||
BP03-1-3 “吗”疑問文と反復疑問文
疑問文には吗疑問文と反復疑問文があります。前者では是は省略でき、後者では「肯定+否定」の形になるので、復活します。省略できるものは省略しなくてもOKです。
| ▼代表例文023 | |||
| 你(是)上海人吗? | |||
| Nǐ | (shì) | Shànghǎirén | ma? |
| 你 | (是) | 上海人 | 吗? |
| あなた | (〜である) | 上海出身の方 | か? |
| =あなたは上海出身の方ですか? | |||
| ▼代表例文024 | ||
| 你是不是广东人? | ||
| Nǐ | shìbúshì | Guǎngdōngrén? |
| 你 | 是不是 | 广东人? |
| あなた | 〜か否か | 広東出身の方? |
| =あなたは広東省出身の方ですか? | ||
BP03-1-4 疑問文に答える場合
疑問文に答える場合、とくに、相手の問いを否定して強調するとき、是が復活します。
| ▼代表例文023 | ||||
| 是,我(是)上海人。 | ||||
| Shì | , | wǒ | (shì) | Shànghǎirén. |
| 是 | , | 我 | (是) | 上海人。 |
| そうです | 、 | 私 | 〜である | 上海出身の者 |
→はい、私は上海出身の者です。
| ▼代表例文024 | |||||||||
| 你是不是广东人?-我不是广东人。我是东北人。 | |||||||||
| Nǐ | shì bu shì | Guǎngdōng rén? | — | Wǒ | bú shì | Guǎngdōng rén. | Wǒ | shì | Dōngběi rén. |
| 你 | 是不是 | 广东人? | – | 我 | 不是 | 广东人。 | 我 | 是 | 东北人。 |
| あなた | 〜か否か | 広東出身の方? | — | いいえ、私 | 〜でない | 広東出身の者。 | 私 | 〜である | 東北出身の者 |
=あなたは広東出身の方ですか?(反復疑問A)— いいえ、私は広東出身の者ではありません。私は東北出身の者です。
BP03-2 数の数え方

名詞述語文の述語となる名詞には年齢など数がよくきます。まず、中国語の数の数え方を学習します。
中国語の数の数え方は、基本的には漢数字の日本語と同じです。ここでは、日本語の数の数え方と異なる点を学習します。
BP03-2-1 1~10
1~10
| 一 yī | 二 èr | 三 sān | 四 sì | 五 wǔ | 六 liù | 七 qī | 八 bā | 九 jiǔ | 十 shí |
BP03-2-2 11~99
11~99
| 二十一 èrshiyī | 二十二 èrshièr | 二十三 èrshi sān | 二十四 èrshisì | 二十五 èrshi wǔ | 二十六 èrshi liù | 二十七 èrshiqī | 二十八 èrshi bā | 二十九 èrshi jiǔ | 三十 sānshí |
①“十”は軽声で読むことが多いです。(2声で読んでも問題ありません。意味も変わりません。)
BP03-2-3 100~
100~
①3桁以上の位には、“一”がつきます(声調変化あり)。
100 ➡一百 yìbǎi
1000 ➡一千 yìqiān
②3桁以上の10の位には、“一”がつきます(声調変化なし)。
11 ➡十一 shí yī
111 ➡一百一十一 yì bǎi yī shí yī
③後ろの桁が0のとき、位を省略することができます。
110 ➡一百一(十) yì bǎi yī (shí)
1100 ➡一千一(百) yì qiān yī (bǎi)
④間の桁が0のとき、“零”を入れます。
101 ➡一百零一 yì bǎi líng yī
1001 ➡一千零一 yì qiān líng yī
⑤間の桁が0のとき、後ろの桁が0でも、位を省略できません。
省略すると、たとえば、“一万零一”が「10100」なのか、「10010」なのかわからないからです。
10100 ➡一万零一(×) 一万零一百(〇) yí wàn líng yī bǎi
10010 ➡一万零一(×) 一万零一十(〇) yí wàn líng yī shí
⑥100の位の2は“二”をよく使い、それより大きい位の2は“两”を使います。
200 ➡二百/两百 èr bǎi / liǎng bǎi
2000 ➡两千 liǎng qiān
20000 ➡两万 liǎng wàn
⑦数の数え方には、基数(個数を数える、例:ひとつ、ふたつなど)と序数(順番を数える)があります。現状、基数と序数については以下を押さえておく程度で大丈夫です。
- 基数の場合、2は主に“两”になります。
- 例えば、“两个”(2つ)といい、“二个”とは言いません。
- 序数の場合、两を使わず二(◯第二个、✗第两个)を使います。また、最後の桁の“一”の声調変化がなくなります(つまり、一を第一声で読みます)。
- 日付
- “十一号shíyīhào”:11日(日付)
- ✗shíyíhàoと変調しません。
- “十一号shíyīhào”:11日(日付)
- 第◯回
- 第一课dì yī kè
- ✗dì yí kèと変調しません。
- 第一课dì yī kè
- 日付
- ☆より深く、本質的に👉️
BP03-3 「~は何歳です。」(年齢)

BP03-3-1 「~は何歳です。」の型
「~は何歳です。」の型
A(主) + ~岁(述)。(~は~歳です。)
| ▼代表例文025 | |
| 我三十岁。 | |
| Wǒ | sānshí suì. |
| 我 | 30岁。 |
| 私 | 30歳 |
| =私は30才です。 | |
- ポイント
- こちらも名詞述語文のため、我是30岁。とわざわざ是を入れなくても問題ありません。ただし、是を入れてもOKです。
- 年齢に限らず、数字の三十や三十二などの十shíは、軽声で読まれることもあります。
BP03-3-2 「~は何歳ですか?」の型
「~は何歳ですか?」の型
A(主) + 多大(述)?(~は何歳ですか?)
| ▼代表例文25 | |
| 你多大? | |
| Nǐ | duō dà? |
| 你 | 多大? |
| あなた | どれくらい大きい? |
| =あなたは何歳ですか? | |
- ポイント
- “多大”は直訳すれば「どれくらい大きい?」ですが、年齢を聞く際に定番で使います。
※上記の「主」は主語を、「述」は術後を意味します。これらの用語がわからなければ、BP00で復習しましょう。
BP03-3-3 相手の年齢により、聞き方を変える
相手の年齢により、聞き方を変えることもあります。
①相手が子供のとき
| ▼代表例文26 | |
| 你几岁? | |
| Nǐ | jǐ suì? |
| 你 | 几岁? |
| あなた | 何歳? |
| =あなたは何歳ですか? | |
②相手が老人のとき
| ▼代表例文27 | ||
| 您多大年纪? | ||
| Nín | duōdà | niánjì? |
| 您 | 多大 | 年纪? |
| あなた | どれくらい大きい | 年齢? |
| =あなたは何歳ですか? | ||
※几と多少は数を聞く(「いくつ?」の意味)疑問詞(how manyのイメージ)で、後で詳しく学習します。原則、前者は1桁の数を、後者は2桁以上の数を想定して聞きます。
BP03-4 「~は~年~月~日です。」(日付)

BP03-4-1 「~は~年~月~日です。」の型
「~は~年~月~日です。」の型
A(主) + ~年~月~日/号(述)。(~は~年~月~日です。)
| ▼代表例文028 | ||
| 今天(是)二零二四年一月二号。 | ||
| Jīntiān | (shì) | èr líng èr sì nián yī yuè èr hào. |
| 今天 | (是) | 二零二四年一月二号。 |
| 今日 | 〜である | 2024年1月2日 |
※口語では日 ではなく号hàoを使います。
※日付を言うときは「是」を省けますが、省かないこともよくあります。
BP03-4-2 日付の数字の読み方
日付の数字の読み方
①西暦「~年」は数字をひとつずつ読みます。
2024年 ➡二零二四年 èr líng èr sì nián
②「~月~日」は序数で読みます。
1月2日 ➡一月二日 yī yuè èr rì
※日付(◯日)は、日rìも使いますが口語では号hàoがよく使われます。
BP03-4-3 「~は何年何月何日ですか?」の型
「~は何年何月何日ですか?」の型
A(主) + 几几年几月几日/号(述)?(~は何年何月何日ですか?)
| ▼代表例文028 | ||
| 今天(是)几几年几月几日/号? | ||
| Jīntiān | (shì) | jǐ jǐ nián jǐ yuè jǐ rì /hào? |
| 今天 | (是) | 几几年几月几日/号? |
| 今日 | 何年何月何日? | |
| =今日は何年何月何日ですか? | ||
- ポイント
- 几は1桁の数を聞く疑問詞と言いましたが、その数が予測できるときは2桁でも聞くことができます。例えば「月」の前は1~12、「日」の前は1~31と予測できます。
BP03-5 「~は~曜日です。」(曜日)

BP03-5-1 曜日の言い方
曜日の言い方
| 月曜日 | 火曜日 | 水曜日 | 木曜日 | 金曜日 | 土曜日 | 日曜日 |
| 星期一 xīngqīyī | 星期二 xīngqī’èr | 星期三 xīngqīsān | 星期四 xīngqīsì | 星期五 xīngqīwǔ | 星期六 xīngqīliù | 星期天/ 星期日 xīngqī tiān /xīngqī rì |
BP03-5-2 「~は~曜日です。」の型
「~は~曜日です。」の型
A(主) + 星期~(述)。(~は~曜日です。)
| ▼代表例文029 | ||
| 昨天星期一。 | ||
| Zuótiān | xīngqīyī. | |
| 昨天 | 星期一。 | |
| 昨日 | (〜である) | 月曜日 |
| =昨日は月曜日です(でした)。 | ||
- ポイント
- 「です」か「でした」のどちらで解釈しても問題ありません。
BP03-5-3 「~は何曜日ですか。」の型
「~は何曜日ですか。」の型
A(主) + 星期几(述)?(~は何曜日ですか?)
| ▼代表例文029 | ||
| 昨天星期几? | ||
| Zuótiān | xīngqī jǐ? | |
| 昨天 | 星期几? | |
| 昨日 | (〜である) | 何曜日? |
| =昨日は何曜日ですか?(でしたか?) | ||
BP03-5-4 曜日は序数で読む
曜日は序数で読みます。
火曜日➡星期二 xīngqī èr
BP03-6 「~は~時~分です。」(時刻)

BP03-6-1 「~は~時~分です。」の型
「~は~時~分です。」の型
A(主) + ~点~分(述)。(~は~時~分です。)
| ▼代表例文030 | |||||
| 现在十四点/下午两点二分。 | |||||
| Xiànzài | shísìdiǎn | / | xiàwǔ | liǎng diǎn | èr fēn. |
| 现在 | 十四点 | / | 下午 | 两点 | 二分。 |
| 今 | 14時 | / | 午後 | 2時 | 2分 |
| =今は14時/午後2時2分です。 | |||||
BP03-6-2 時刻の読み方
時刻の読み方
※基数(きすう)は「1、2、3」のように数量(いくつあるか)を表し、序数(じょすう)は「1番目、2番目、3番目」のように順序(順番での位置)を表します。
①“点”の前の数字は基数で読みます。
点は元々は「打つ」という意味の動詞で、昔は鐘をいくつ打つかで時刻を告げていたのでこの単位が時間として使われています。点の前は基数で読みます。鐘の回数の数量なので基数になると覚えましょう。
午後2時➡下午两点 xiàwǔ liǎngdiǎn
②“分”の前の数字は序数で読みます。
基本的には、数字をそのまま並べる読み方で読みます。時計の針が1,2,3…と順番に通っていくようなイメージから、序数で読むとおぼえましょう。
2分➡二分 èr fēn
BP03-6-3 特殊な時刻の言い方
特殊な時刻の言い方
| ▼代表例文031 | ||
| 现在两点半。 | ||
| Xiànzài | liǎng diǎn | bàn. |
| 现在 | 两点 | 半。 |
| 今 | 2時 | 半 |
| ▼代表例文032 | ||||||
| 现在两点一刻。/现在两点三刻。 | ||||||
| Xiànzài | liǎngdiǎn | yíkè。 | / | Xiànzài | liǎngdiǎn | sānkè. |
| 现在 | 两点 | 一刻。 | / | 现在 | 两点 | 三刻。 |
| 今 | 2時 | 15分 | / | 今 | 2時 | 45分 |
| ▼代表例文033 | |||
| 现在差五分两点。 | |||
| Xiànzài | chà | wǔfēn | liǎngdiǎn. |
| 现在 | 差 | 五分 | 两点。 |
| =今 2時5分前 | |||
- ポイント
- 差chàは「不足する」「足りない」の意味があり、この場合、「2時に5分足りない」ことから「2時5分前(1時55分)」となります。
BP03-6-4 「~は何時ですか?」の型
「~は何時ですか?」の型
A(主) + 几点(述)?(~は何時ですか?)
| ▼代表例文030 | |
| 现在几点? | |
| Xiànzài | jǐdiǎn? |
| 现在 | 几点? |
| 今 | 何時? |
☆より深く、本質的に👉️:【中国語 】<時間の表現>時刻・時間単位・時間帯の例文&成語/十二時辰までを紹介!
BP03-7 「~は~(値段)です。」(値段)

BP03-7-1 中国の貨幣の単位
中国の貨幣の単位
| 日本語→ | 元 | 角 | 分 |
| ① | 元 yuán | 角 jiǎo | 分 fēn |
| ② | 块 kuài | 毛 máo | 分 fēn |
①は書面語、②は口語です。
BP03-7-2 「~は~(値段)です。」の型
「~は~(値段)です。」の型
A(主) + ~元/块~(角/毛)(述)。(~は~元~角です。)
| ▼代表例文034 | ||||||||
| (水果)两元一角/两块一毛/两块一。 | ||||||||
| (Shuǐguǒ) | Liǎng yuán | yī jiǎo | / | liǎng kuài | yī máo | / | liǎng kuài | yī. |
| (水果) | 两元 | 一角 | / | 两块 | 一毛 | / | 两块 | 一。 |
| (果物) | 2元 | 1角 | / | 2元 | 1毛 | / | 2元 | 1 |
| =(果物は)2元1角/2元1毛/2元1です。 | ||||||||
最後の単位は、省略できます。
参考:【中国語】「お金の単位」と人民元15種類を紹介!買い物の例文&物価今昔比較も
BP03-7-3 外国の通貨の単位は、“元”の前に国名の頭文字を加える
外国の通貨の単位は、“元”の前に国名の頭文字を加えます。
円 ➡日元 rìyuán cf.日本(日本)
ドル ➡美元 měiyuán cf.美国(アメリカ)
ユーロ ➡欧元 ōuyuán cf.欧洲(ヨーロッパ)
ウォン ➡韩元 hányuán cf.韩国(韓国)
BP03-7-4 値段は、基数で読む
値段は、基数で読みます。
2元1角➡两 元/块 一 liǎngyuán / kuài yī (jiǎo / máo)(角/毛)
BP03-7-5 「~はいくらですか?」の型
「~はいくらですか?」の型
A(主) + 多少钱(述)?(~はいくらですか?)
| ▼代表例文034 | |
| 水果多少钱? | |
| Shuǐguǒ | duōshǎoqián? |
| 水果 | 多少 钱? |
| くだもの | どれくらい お金? |
| =くだものはいくらですか? | |
- ポイント
- 多少 (どれくらい)と钱(お金)が合わさり、「どれくらいのお金=いくら?」となります。
BP03-8 「~は~(曜日)です。」

※よく使う表現のため、再度、曜日の言い方を確認しましょう。名詞述語文なので、是はなくてもいいです(あってもよい)。
BP03-8-1 「~は~(曜日)です。」の型
「~は~(曜日)です。」の型
A(主) + ~(曜日)(述)。(~は~です。)
| ▼代表例文035 | ||
| 明天星期一。 | ||
| Míngtiān | xīngqī yī. | |
| 明天 | 星期一。 | |
| 明日 | (〜である) | 月曜日 |
【新出単語】35単語
| 49 | 哪里 | nǎli | 疑問詞 | どこ |
| 50 | 北京 | Běijīng | 固有名詞 | 北京 |
| 51 | 上海 | Shànghǎi | 固有名詞 | 上海 |
| 52 | 广东 | Guǎngdōng | 固有名詞 | 広東 |
| 53 | 东北 | Dōngběi | 固有名詞 | 東北(中国の地域名) |
| 54 | 多大 | duō dà | 疑問詞 | 何歳(年齢) |
| 55 | 岁 | suì | 名詞(量詞) | ~歳 |
| 56 | 几岁 | jǐ suì | 疑問詞 | 何歳(主に子供に対して) |
| 57 | 您 | nín | 代詞(敬語) | あなた(丁寧語) |
| 58 | 年纪 | niánjì | 名詞 | 年齢(丁寧・年配向け) |
| 59 | 今天 | jīntiān | 名詞 | 今日 |
| 60 | 几几年 | jǐ jǐ nián | 疑問詞 | 何年何年(どの年) |
| 61 | 几月 | jǐ yuè | 疑問詞 | 何月 |
| 62 | 几号 | jǐ hào | 疑問詞 | 何日(カレンダーの日付) |
| 63 | 二零二四年 | èr líng èr sì nián | 名詞 | 2024年 |
| 64 | 一月 | yī yuè | 名詞 | 1月 |
| 65 | 二号 | èr hào | 名詞 | 2日 |
| 66 | 昨天 | zuótiān | 名詞 | 昨日 |
| 67 | 星期几 | xīngqī jǐ | 疑問詞 | 何曜日 |
| 68 | 星期一 | xīngqī yī | 名詞 | 月曜日 |
| 69 | 现在 | xiànzài | 名詞 | 今、現在 |
| 70 | 点 | diǎn | 名詞(量詞) | ~時(時刻) |
| 71 | 分 | fēn | 名詞(量詞) | ~分 |
| 72 | 下午 | xiàwǔ | 名詞 | 午後 |
| 73 | 半 | bàn | 名詞 | 半分(30分) |
| 74 | 一刻 | yī kè | 名詞 | 15分(1刻) |
| 75 | 三刻 | sān kè | 名詞 | 45分(3刻) |
| 76 | 差 | chà | 動詞 | ~前(差し引く) |
| 77 | 水果 | shuǐguǒ | 名詞 | 果物 |
| 78 | 多少钱 | duōshǎo qián | 疑問詞 | いくら |
| 79 | 元 | yuán | 名詞 | 元(中国の通貨単位) |
| 80 | 角 | jiǎo | 名詞 | 角(=0.1元) |
| 81 | 块 | kuài | 名詞 | 元(口語) |
| 82 | 毛 | máo | 名詞 | 角(口語) |
| 83 | 明天 | míngtiān | 名詞 | 明日 |
以上です。辛苦了 Xīnkǔle(おつかれさまでした)!
**
**
他のBPへのリンクは以下♪
