- 文法BP02理論の学習項目
- (指示代詞①(単数)
- 指示代詞➁(複数)
- 「~(指示代詞)は何ですか?」(疑問詞疑問文①)
- 「~(名詞)の~」(連体修飾語①)
- 「~(人称代詞)の~」(連体修飾語②)
- “的”のあとの名詞の省略
- 「どれが~ですか?」(疑問詞疑問文②)
- 基本的な親族名称
【代表例文】 14文
※代表例文とは、本ページで学ぶ文法項目を使った例文です。本ページを読むことで、各代表例文の中で、単語がどのような文法ルールで並び、どのような意味を表しているのかを、構造的に理解できるようにしましょう。
| 008 | Zhè (A) shì qiānbǐ. Zhè (B) yě shì qiānbǐ ma? — Shì de, zhè (B) yě shì qiānbǐ. Zhèxiē dōu shì qiānbǐ. |
| 这(A)是铅笔。这(B)也是铅笔吗?-是的,这(B)也是铅笔。这些都是铅笔。 | |
| これは(A)鉛筆です。これ(B)も鉛筆ですか?— はい、これは(B)も鉛筆です。これらはみな鉛筆です。 | |
| 009 | Zhè shì bu shì qiānbǐ? — Zhè bú shì qiānbǐ. Zhè shì yuánzhūbǐ. |
| 这是不是铅笔?-这不是铅笔。这是圆珠笔。 | |
| これは鉛筆ですか?(反復疑問A)— これは鉛筆ではありません。これはボールペンです。 | |
| 010 | Nà shì shénme? — (Nà shì) gāngbǐ. |
| 那是什么?-(那是)钢笔。 | |
| あれは何ですか?—(あれは)万年筆です。 | |
| 011 | Zhè shì lǎoshī de diànnǎo. |
| 这是老师的电脑。 | |
| これは先生のパソコンです。 | |
| 012 | Nà shì bōli chuāng. |
| 那是玻璃窗。 | |
| あれはガラス窓です。 | |
| 013 | Tā shì Rìběn rén. |
| 他是日本人。 | |
| 彼は日本人です。 | |
| 014 | Tā shì wǒ de Zhōngguó péngyǒu. |
| 他是我的中国朋友。 | |
| 彼は私の中国人の友達です。 | |
| 015 | Zhè shì wǒ (de) xuésheng (de) māma de xìn. |
| 这是我(的)学生(的)妈妈的信。 | |
| これは私の学生のお母さんからの手紙です。 | |
| 016 | Zhèxiē dōu shì wǒ de yīfu. |
| 这些都是我的衣服。 | |
| これらはみな私の服です。 | |
| 017 | Tā shì wǒ (de) àirén. |
| 他是我(的)爱人。 | |
| 彼は私の主人(配偶者)です。 | |
| 018 | Zhè shì wǒmen (de) xuéxiào. Wǒ shì bìyè bān de xuésheng. |
| 这是我们(的)学校。我是毕业班的学生。 | |
| これは私たちの学校です。私は最終学年のクラスの学生です。 | |
| 019 | Zhè shì wǒ de zhuōzi. Nà shì nǐ de. |
| 这是我的桌子。那是你的。 | |
| これは私の机です。あれはあなたのです。 | |
| 020 | Nǎ ge zuòwèi shì wǒ de? — Zhège shì. |
| 哪个座位是我的?-这个是。 | |
| どの席が私のですか?— この席です。 | |
| 021 | Nǎxiē shì wǒ de kèběn? — Nàxiē shì. |
| 哪些是我的课本?-那些是。 | |
| どれ(ら)が私の教科書ですか?— あれらです。 |
※文中で中国語は青字で示しています。代表例文の音源は女性版と男性版があります。
BP02-1 指示代詞①(単数)
BP01では、主語に人称代詞が入る“是”構文を学習しました。BP02では主語に指示代詞が入る“是”構文を学習します。
指示代詞とは、具体的な人・物・ことを、話し手からの遠近で分けて、「これ/それ/あれ」と代替・指示する語のことを言います。
まず、単数の指示代詞を学習します。
BP02-1-1 中国語の指示代詞①(単数)
指示代詞①(単数)
| これ | あれ/それ |
| Zhè 这 | Nà 那 |
BP02-1-2 “这”/“那”の2分法
日本語の指示代詞は「これ/それ/あれ」と3分法ですが、中国語の指示代詞は“这Zhè”/“那Nà”の2分法です。「それ」は話し手から距離があるので、基本的に“那”と訳します。つまり、話し手から距離が近ければ“这”、少しでも遠ければ“那”となります。
BP02-1-3 人称代詞を主語とする“是”構文と同じ
“这Zhè”/“那Nà”の指示代詞①を主語とする“是”構文は、我/你などの人称代詞を主語とする“是”構文と同じ使い方をします。肯定文・否定文・疑問詞を使った疑問文を除き、通常の疑問文でも同様に使われます。
①肯定文
| ▼代表例文008 | ||
| 这是铅笔。 | ||
| Zhè | shì | qiānbǐ. |
| 这 | 是 | 铅笔。 |
| これ | 〜である | 鉛筆 |
| =これは鉛筆です。 | ||
| ▼代表例文008 | |||
| 这也是铅笔。 | |||
| Zhè | yě | shì | qiānbǐ. |
| 这 | 也 | 是 | 铅笔。 |
| これ | 〜も | 〜である | 鉛筆 |
| =これも鉛筆です。 | |||
| ▼代表例文009 | ||
| 这是圆珠笔。 | ||
| Zhè | shì | yuánzhūbǐ. |
| 这 | 是 | 圆珠笔。 |
| これ | 〜である | ボールペン |
| =これはボールペンです。 | ||
②否定文
| ▼代表例文009 | ||
| 这不是铅笔。 | ||
| Zhè | bú shì | qiānbǐ. |
| 这 | 不是 | 铅笔。 |
| これ | 〜ではない | 鉛筆 |
| =これは鉛筆ではありません。 | ||
③“吗”疑問文
| ▼代表例文008 | ||||
| 这也是铅笔吗? | ||||
| Zhè | yě | shì | qiānbǐ | ma? |
| 这 | 也 | 是 | 铅笔 | 吗? |
| これ | 〜も | 〜である | 鉛筆 | か? |
| =これも鉛筆ですか? | ||||
④反復疑問文
| ▼代表例文009 | ||
| 这是不是铅笔? | ||
| Zhè | shì bu shì | qiānbǐ? |
| 这 | 是不是 | 铅笔? |
| これ | 〜であるかないか | 鉛筆? |
| =これは鉛筆ですか? | ||
☆より深く、本質的に👉️:【中国語】反復疑問文は“吗”疑問文と何が違うのか?
BP02-2 指示代詞➁(複数)
つぎに、複数の指示代詞を学習します。
BP02-2-1 中国語の指示代詞②(複数)
指示代詞➁(複数)
| これら | あれら/それら |
| zhèxiē/zhèixiē 这些 | nàxiē/nèixiē 那些 |
BP02-2-2 2通りの発音
“这些/那些”には、“zhèxiē/ nàxiē”と“ zhèixiē/ nèixiēの2通りの発音があります。
本サイトでは主により口語に近い“zhèixiē/nàixiē”を使います。発音による意味の違いはありません。
☆より深く、本質的に👉️:“这”はzhei? zhe?“那”はna?nei?“哪”はna?nei?発音の使い分けを解説
BP02-2-3 “这些“”那些“が主➡副詞“都”
“这些“/”那些“が主語に入る場合、主語が複数になるので、副詞“都”がつきます。
| ▼代表例文008 | |||
| 这些都是铅笔。 | |||
| 这些 | 都 | 是 | 铅笔。 |
| Zhèxiē | dōu | shì | qiānbǐ. |
| これら | すべて | 〜である | 鉛筆 |
BP02-3 「~(指示代詞)は何ですか?」(疑問詞疑問文①)
疑問詞を使った疑問文を疑問詞疑問文といいます。疑問詞とは、英語でいうとwhat、where、why、when、who、howなど5W1Hのようなものです。
BP02-3-1 疑問詞疑問文①の型
疑問詞疑問文①の型
“这/那”(主) + “是” + “什么”(目)?(これ/あれは何ですか?)
| ▼代表例文010 | ||
| 那是什么? | ||
| Nà | shì | shénme? |
| 那 | 是 | 什么? |
| あれ | ~である | 何か(何であるか)? |
| =あれは何ですか? | ||
“这些/那些”(主)+ “是” + “什么” (目)?(これら/あれらは何ですか?)
- 这些 是 什么 ?
- Zhèxiē shì shénme?
- これら ~である 何か?
- =これらは何ですか?
BP02-3-2 疑問詞疑問文①に答える場合、「主語+“是”」の部分を省く
疑問詞疑問文①に答える場合、「主語+“是”」の部分を省くことができます。(省かなくても正しいですが、少しくどくなります。)
| ▼代表例文010 | ||||
| 那是什么?(那 是) 钢笔。 | ||||
| Nà | shì | shénme? | (Nà shì) | gāngbǐ. |
| 那 | 是 | 什么? | (那 是) | 钢笔。 |
| あれ | 〜である | 何?- | (あれ 〜である) | 万年筆 |
| =あれは何ですか?(あれは)万年筆です。 | ||||
BP02-4 「~(名詞)の~」(連体修飾語①)
名詞を修飾する語を連体修飾語(中国語では「定語(ていご)」といいます。修飾する部分に名詞が入る場合を学習します。
※「名詞」「修飾」「連体修飾語」などの用語がわからなければ、BP00で復習しましょう。
BP02-4-1 「~(名詞)の~」➡原則2つの名詞の間に助詞“的”
原則として、2つの名詞の間に助詞的をはさみます。
| ▼代表例文011 | ||||
| 这是老师的电脑。 | ||||
| Zhè | shì | lǎoshī | de | diànnǎo. |
| 这 | 是 | 老师 | 的 | 电脑。 |
| これ | 〜である | 先生 | の | パソコン |
| =これは先生のパソコンです。 | ||||
- ポイント
- この場合、老师的(先生の)が連体修飾語(定語)であり、电脑(パソコン)を修飾(意味を追加)しています。
- パソコンのような名詞を修飾するものを連体修飾語(定語)といい、主に「走る」「勉強する」のような動詞などの述語を修飾するものが連用修飾語(状語)です。
BP02-4-2 前の名詞が後ろの名詞の性質を表す
前の名詞が後ろの名詞の性質や素材を表すときは、“的”ははさみません。この場合、玻璃(ガラス)が窗户(窓)の素材です。
| ▼代表例文012 | |||
| 那是玻璃窗户。 | |||
| Nà | shì | bōlí | chuānghù. |
| 那 | 是 | 玻璃 | 窗户。 |
| あれ | 〜である | ガラスの | 窓 |
| =あれはガラスの窓です。 | |||
BP02-4-3 「~の国民」「~の領土」「~の歴史」
「~の国民」「~の領土」「~の歴史」などは、慣用的に的をはさみません。的をはさむと強調のニュアンスがでます。
| ▼代表例文013 | |||
| 他是日本国民。 | |||
| Tā | shì | rìběn | guómín. |
| 他 | 是 | 日本 | 国民。 |
| 彼 | 〜である | 日本 | 国民 |
| =彼は日本国民です。 | |||
BP02-4-4 意味が違ってくる場合
的をはさむ/はさまないで意味が違ってくる場合があります。
| ▼代表例文014 | ||||
| 他是我的中国朋友。 | ||||
| Tā | shì | wǒ de | Zhōngguó péngyǒu | |
| 他 | 是 | 我的 | 中国朋友 | |
| 彼 | 〜である | 私の | 中国人の友達 | |
| 彼は私の中国人の友達です。 | ||||
- ポイント
- 中国朋友の場合は朋友の国籍や性質を述べています。つまり、中国籍の友達ということです。
| 参考例文 | ||||
| 他是中国的朋友。 | ||||
| Tā | shì | zhōngguó | de | péngyǒu. |
| 他 | 是 | 中国 | 的 | 朋友。 |
| 彼 | 〜である | 中国(という国家) | にとっての | 友人 |
| =彼は中国にとっての友人です。 | ||||
- ポイント
- 中国にいろいろな貢献をしてくれた人というニュアンス。
- 単なる属性を表すのではなく、この場合は「中国」と関係があることを強調しています。
BP02-4-5 「~の~の~」と“的”が重なる
「~の~の~」と“的”が重なる場合、
より話しやすくするため1つ目の“的”を省略することができます。
| ▼代表例文015 | ||||||||
| 这是我(的)学生(的)妈妈的信。 | ||||||||
| Zhè | shì | wǒ | (de) | xuésheng | (de) | māma | de | xìn. |
| 这 | 是 | 我 | (的) | 学生 | (的) | 妈妈 | 的 | 信。 |
| これ | 〜である | 私 | (の) | 学生 | (の) | お母さん | の | 手紙 |
| =これは私の学生の母の手紙です。 | ||||||||
※学生はxuésheng とxuéshēng の2つの読み方があり、どちらでも正しいです。
BP02-5 「~(人称代詞)の~」(連体修飾語➁)
修飾する部分に人称代詞が入る場合を学習します。
BP02-5-1 「~(人称代詞)の~」➡原則人称代詞と名詞の間に助詞“的”
原則として、人称代詞と名詞の間に助詞“的”をはさみます。
| ▼代表例文016 | |||||
| 这些都是我的衣服。 | |||||
| Zhèxiē | dōu | shì | wǒ | de | yīfú. |
| 这些 | 都 | 是 | 我 | 的 | 衣服。 |
| これら | みな | 〜である | 私 | の | 服 |
| =これらはみな私の服です。 | |||||
BP02-5-2 後ろの名詞が、親族名称・所属機関
後ろの名詞が、親族名称・所属機関を表すときは、“的”を省略することができます。
| ▼代表例文017 | ||||
| 他是我(的)爱人。 | ||||
| Tā | shì | wǒ | (de) | ài rén。 |
| 他 | 是 | 我 | (的) | 爱人。(親族名称) |
| 彼 | 〜である | 私 | (の) | 主人(配偶者) |
| =彼は私の主人(配偶者)です。 | ||||
| ▼代表例文018 | ||||
| 这是我们(的)学校。 | ||||
| Zhè | shì | wǒ men | (de) | xué xiào。 |
| 这 | 是 | 我们 | (的) | 学校。(所属機関) |
| これ | 〜である | 私たち | (の) | 学校 |
| =これは私たちの学校です。 | ||||
※「我が国」「私の学校」「私の会社」など話し手個人の所有物でない場合、一般的に“我”でなく、“我们”を使います。
BP02-6 “的”のあとの名詞の省略
BP02-6-1 その名詞を省略して“的”で止める
文脈上、“的”の後の名詞が明らかである場合、“的”以降の名詞を省略することができます。日本語であえていうなら、「これは“あなたの ”です」の「の」をつけることで「あなたのもの」を表すイメージです。
| ▼代表例文019 | |||||||
| 这是我的桌子。那是你的。 | |||||||
| Zhè | shì | wǒ | de | zhuō zǐ。 | Nà | shì | nǐ de。 |
| 这 | 是 | 我 | 的 | 桌子。 | 那 | 是 | 你的。 |
| これ | 〜である | 私 | の | 机。 | あれ | 〜である | あなたの |
| =これは私の机です。あれはあなたの(机)です。 | |||||||
BP02-7 「どれが~ですか?」(疑問詞疑問文➁)
BP02-7-1 指示代詞に近い疑問詞
「どれ/どれら」を意味する疑問詞
| どれ(単数) | どれら(複数) |
| nǎge/něige 哪个 | nǎxiē/něixiē 哪些 |
BP02-7-2 “哪些”も“nǎxi甓 něixiēの2つの発音
“哪些”も“nǎxiē”と“ něixiēの2つの発音がありますが、本テキストでは後者を使います。
2つの発音の違いによる意味の違いはありません。
BP02-7-3 疑問詞疑問文②の型
疑問詞疑問文②の型
“哪个/哪些”(主)+“是”+A(目)?(どれ/どれらがAですか?)
| ▼代表例文020 | |||
| 哪个是我的座位? | |||
| Nǎge | shì | wǒ de | zuòwèi? |
| 哪个 | 是 | 我的 | 座位? |
| どれ | ~である | 私の | 席? |
| =どれが私の席ですか? | |||
| ▼代表例文021 | |||
| 哪些是我的课本? | |||
| Nǎxiē | shì | wǒ de | kèběn? |
| 哪些 | 是 | 我的 | 课本? |
| どれら | ~である | 私の | 教科書? |
| =どれ(ら)が私の教科書ですか? | |||
BP02-7-4 “这/那是~”“这些/那些是~”で答えます
疑問詞疑問文②には、“这/那是~”/“这些/哪些是~”で答えます。
| ▼代表例文020 | ||
| 这是你的。 | ||
| Zhè | shì | nǐ de |
| 这 | 是 | 你的。 |
| これ | 〜である | あなたの |
| =これがあなたのです。 | ||
| ▼代表例文021 | ||
| 这些是你的。 | ||
| Zhè xiē | shì | nǐ de. |
| 这些 | 是 | 你的。 |
| これら | 〜である | あなたの |
| =これらがあなたのです。 | ||
BP02-8 基本的な親族名称
基本的な親族名称を学習します。
BP02-8-1 中国語の基本的な親族名称
基本的な親族名称
| (父方の)祖父 | (父方の)祖母 | (母方の)祖父 | (母方の)祖母 |
| yéye / zǔfù 爷爷/祖父 | nǎinai / zǔmǔ 奶奶/祖母 | lǎoye / wàizǔfù 老爷/外祖父 | lǎolao / wàizǔmǔ 姥姥/外祖母 |
| 父 | 母 |
| fùqīn / bàba / bà 父亲/爸爸/爸 | mǔqīn / māma / mā 母亲/妈妈/妈 |
| 兄 | 弟 | 姉 | 妹 |
| gēge 哥哥 | dìdi 弟弟 | jiějie 姐姐 | mèimei 妹妹 |
| 息子 | 娘 |
| érzi 儿子 | nǚ’ér 女儿 |
☆より深く、本質的に👉️:【中国語】「家族」「親戚」の単語、関連表現100種類以上をご紹介
【新出単語】27単語
| 22 | 这 | zhè | 指示代詞 | これ |
| 23 | 铅笔 | qiānbǐ | 名詞 | 鉛筆 |
| 24 | 是的 | shì de | フレーズ | はい、そうです |
| 25 | 这些 | zhèxiē | 指示代詞 | これら |
| 26 | 圆珠笔 | yuánzhūbǐ | 名詞 | ボールペン |
| 27 | 那 | nà | 指示代詞 | あれ |
| 28 | 什么 | shénme | 疑問詞 | 何 |
| 29 | 钢笔 | gāngbǐ | 名詞 | 万年筆 |
| 30 | 的 | de | 助詞 | ~の |
| 31 | 电脑 | diànnǎo | 名詞 | パソコン |
| 32 | 玻璃窗 | bōlichuāng | 名詞 | ガラス窓 |
| 33 | 朋友 | péngyou | 名詞 | 友達 |
| 34 | 学生 | xuésheng | 名詞 | 学生 |
| 35 | 妈妈 | māma | 名詞 | 母 |
| 36 | 信 | xìn | 名詞 | 手紙 |
| 37 | 衣服 | yīfu | 名詞 | 服 |
| 38 | 爱人 | àiren | 名詞 | 配偶者(配偶者・夫・妻) |
| 39 | 我们 | wǒmen | 代詞 | 私たち |
| 40 | 学校 | xuéxiào | 名詞 | 学校 |
| 41 | 毕业班 | bìyèbān | 名詞 | 卒業クラス |
| 42 | 桌子 | zhuōzi | 名詞 | 机 |
| 43 | 哪个 | nǎge | 疑問代詞 | どれ |
| 44 | 座位 | zuòwèi | 名詞 | 座席 |
| 45 | 这个 | zhège | 指示代詞 | これ |
| 46 | 哪些 | nǎxiē | 疑問代詞 | どれ(複数) |
| 47 | 课本 | kèběn | 名詞 | 教科書 |
| 48 | 那些 | nàxiē | 指示代詞 | あれら |
以上です。辛苦了 Xīnkǔle(おつかれさまでした)!
**
**
他のBPへのリンクは以下♪
