【中国語】文法BP16理論(可能補語、特殊な可能補語、様態補語)

文法基礎

【代表例文】 19文

  • 代表例文268
    • 我看得懂英语,但是不会说,我的英语就是“哑巴英语”。
    • 私は英語を読むことはできますが、話すことができません、私の英語は「しゃべれない英語」です。
  • 代表例文269
    • 公园里人山人海,有许多游客,结果我挤不进去。
    • 公園は黒山の人だかりで、多くの観光客がいて、その結果、私は入ろうにも入ることができませんでした。
  • 代表例文270
    • 这家超市正在装修,我不能进去。
    • このスーパーは今改装中で、私は中に入ることができません。
  • 代表例文271
    • 离开学还有一天了。儿子,你做得完暑假的作业吗?
    • 学校が始まるまであと1日になったよ。おまえ、夏休みの宿題をやり終えたの?
  • 代表例文272
    • 离开学还有一天了。儿子,你做得完做不完暑假的作业?
    • 学校が始まるまであと1日になったよ。おまえ、夏休みの宿題をやり終えたの?
  • 代表例文273
    • 那么多菜,我一个人吃不了。/那么多菜,你一个人吃得了吗?
    • そんなに多くの料理、私一人では食べきれません。/そんなに多くの料理、あなた1人で食べきれますか?
  • 代表例文274
    • 他是一个非常重要的人物。对于他,我们马虎不得。
    • 彼は非常に重要な人です。彼に対して、私たちは粗相があってはいけません。
  • 代表例文275
    • 现在再后悔,也来不及了。
    • いまさら後悔しても、もう間に合いません。
  • 代表例文276
    • 他老有点儿看不起人的口气。
    • 彼はいつも少し人を見下す話し方をします。
  • 代表例文277
    • 这个孩子的才能真了不起!
    • この子の才能は本当に素晴らしい!
  • 代表例文278
    • 这是我辛辛苦苦地挣来的血汗钱。我舍不得花。
    • これは私が苦労に苦労を重ねて稼いだお金です。使うのが惜しいです。
  • 代表例文279
    • 原来他到东京去了,怪不得这几天没看见他。
    • 何だ、彼は東京に行っていたのか、道理でここ数日彼を見かけなかったわけだ。
  • 代表例文280
    • 我用父母的钱上了大学,不好好儿学习,就对不起父母。
    • 私は両親のお金で大学に行ったのです、一生懸命勉強しなかったら、両親に顔向けできません。
  • 代表例文281
    • 问题那么多,我恨不得一下子都解决。
    • 問題がそんなに多く、私はいっぺんに解決できないのが恨めしい。
  • 代表例文282
    • 问题那么多,但是难度并不高。我巴不得一下子都解决。
    • 問題はそんなに多いけれども、決してそんなに難しくはないです。私はいっぺんに全部解決したいです。
  • 代表例文283
    • 他工作得认认真真的。
    • 彼の仕事ぶりは非常にまじめです。
  • 代表例文284
    • 她唱歌唱得非常好听。/她歌唱得非常好听。/这首歌她唱得非常好听。
    • 彼女の歌は非常にうまいです。/彼女の歌は非常にうまいです。/彼女はこの歌を非常にうまく歌います。
  • 代表例文285
    • 我汉语学得没有他那么认真。
    • 私は中国語を彼ほどまじめに勉強していません。
  • 代表例文286
    • 他字写得很好。/他字写得好吗?/他字写得好不好?-好。/不好。
    • 彼の字はきれいです。/彼の字はきれいですか?/彼の字はきれいですか?-きれいです。/きれいではありません。

BP16-1 可能補語

BP16-1-1

可能補語の型

A()+B()+“得/不”+C(結補/方補)+D()。

(AはDをBしてCできます/できません。)

(肯定)我看懂英语。  ➡代表例文268 

(否定)我挤进去。  ➡代表例文269

BP16-1-2

可能補語の否定文は、動作を試みたけれども、結果補語・方向補語の表す結果・方向を出せなかったということです。これに対して、“不能”は動作自体ができないと言う意味になります。これは、BP14-1-3で学習した結果補語の否定文の意味とパラレルになります。

(可能補語の否定)超市里人山人海,结果我挤进去。  ➡代表例文269 

(“不能”)这家超市正在装修,我不能进去。  ➡代表例文270 

BP16-1-3

可能補語は、“吗”疑問文と反復疑問文をつくることができます。

离开学还有一天了。儿子,你做得完暑假的作业?  ➡代表例文271 

离开学还有一天了。儿子,你做得完做不完暑假的作业?  ➡代表例文272 

BP16-2 特殊な可能補語

BP16-2-1

結果補語・方向補語から派生する可能補語以外にも、特殊な可能補語があります。1つは「動詞+“得了/不了”」で、「ある条件から(たとえば、数の多さ)~できる/できない」という意味になります。

 

(否定文)那么多菜,我一个人吃不了。  ➡代表例文273 

(“吗”疑問文)那么多菜,你一个人吃得了吗?  ➡代表例文273

BP16-2-2

もう1つは「動詞+“不得”」で、「すべきではないので~できない」という意味になります。

他是一个非常重要的人物。对于他,我们马虎不得。  ➡代表例文274 

BP16-2-3

その他にも、慣用的に1語になってしまった可能補語もあります。とても重要ですので、1語ずつ学習します。

①“来得及/来不及”:間に合う/間に合わない

现在再后悔,也来不及了。  ➡代表例文275 

②“看得起/看不起”:(人を)重く見る/軽く見る

他老有点儿看不起人的口气。  ➡代表例文276 

➂“了不起”:(プラス)すごい;(マイナス)ひどい

这个孩子的才能真了不起!  ➡代表例文277

この例文の意味は「(プラス)すごい」です。この“了不起”に似た語として“了不得”と“不得了”があります。この3つの語は微妙な違いがありますので、ここで整理しておきます。整理の視点は、1.(プラス)すごい、2.(マイナス)ひどい、3.あとで学習する程度補語として助詞“得”の後ろに来るかです。

(プラス)すごい(マイナス)ひどい“得”の後ろに来る
了不起×
不得了×
了不得

④“舍得/舍不得”:~しても惜しくない/惜しい

这是我辛辛苦苦地挣来的血汗钱。我舍不得花。  ➡代表例文278 

⑤“怪不得”:道理で~

原来他到东京去了,怪不得这几天没看见他。  ➡代表例文279 

“原来”は、なにかを発見したときの驚き「なんだ~だったのか」という意味です。“怪不得”の“怪”は「責める」という意味で、「発見した事実がある以上、~を責められない」ということから、「道理で~」となります。

⑥“对得起/对不起”:~に対して顔向けできる/できない

我用父母的钱上了大学,不好好儿学习,就对不起父母。  ➡代表例文280 

“对不起”は「すみません」という謝罪の言葉としても使われます。中国語の謝罪の言葉には、他に“抱歉”や“不好意思”があります。この3つの言葉のもともとの意味は、それぞれ「顔向けできない」「すまないと思う」「はずかしい」です。そのため、“不好意思”は比較的非正式の場で使われているようです。

⑦“恨不得”:~したいと思うができない(ので恨みに思う)

问题那么多,我恨不得一下子都解决。  ➡代表例文281 

⑧“巴不得”:(できることを)~したいと切望する

问题那么多,但是难度并不高。我巴不得一下子都解决。  ➡代表例文282 

BP16-3 様態補語

動詞・形容詞の後に助詞“得”をはさみ、その程度・結果を表す語を「様態補語」と言います。

BP16-3-1 

様態補語(目的語なし)の型

A()+B()+“得”+C(様補)。(AはBしてCの程度・結果になります。)

他工作得认认真真的。  ➡代表例文283 

BP16-3-2

様態補語(目的語あり)の型

①原則

A()+B()+D()+B()+“得”+C(様補)。

(AはDをBしてCの程度・結果になります。)

唱歌唱得非常好听。  ➡代表例文284 

➁前の動詞を省略することもできます。

A()+D()+B()+“得”+C(様補)。

(AはDをBしてCの程度・結果になります。)

歌唱得非常好听。  ➡代表例文284

➂目的語を文頭に置くこともできます。

D()+A()+B()+“得”+C(様補)。

(AはDをBしてCの程度・結果になります。)

这首歌唱得非常好听。  ➡代表例文284

なぜ➂のみ、“歌”に“这首”がついているかと言うと、文頭に持ってくる以上、それを強調しているわけですから、裸の“歌”では少しおかしいからです。

BP16-3-3

様態補語の否定文は、“得~”の部分を否定します。

我汉语学得没有他那么认真。  ➡代表例文285 

BP16-3-4

様態補語の反復疑問文は、“得~”の部分を反復させます。

(肯定文)他字写得很好。  ➡代表例文286 

(“吗”疑問文)他字写得好?  ➡代表例文286 

(反復疑問文)他字写得好不好?  ➡代表例文286

(疑問文に対する答え方)。/不好。  ➡代表例文286

【代表例文の応用】

【新出単語】  基本単語28語 累計733語

看得懂 kàndedǒng 動+可補:読んでわかる人山人海 rén shān rén hǎi:黒山の人だかり
许多 xǔduō 数:多く游客 yóukè 名:観光客
挤不进去 jǐbujìnqù 動+可補:(込み合っていて)入っていけな入っていけない装修 zhuāngxiū 動:改装する
开学 kāi//xué 動:学校が始まる 吃不了 chībuliǎo 動+可補:食べきれない
吃得了 chīdeliǎo 動+可補:食べきれる马虎不得 mǎhubude 形+可補:いい加減ではいけない
马虎 mǎhu 形:いい加減だ现在再 xiànzài zài:いまさら
后悔 hòuhuǐ 動:後悔する来不及 láibují 動+可補:間に合わない
看不起 kànbuqǐ 動+可補:見下す口气 kǒuqì 名:口調
才能 cáinéng 名:才能了不起 liǎobuqǐ 形:①すばらしい②大変だ
辛苦 xīnkǔ 形:(仕事などが)つらい挣来 zhèng//lái 動+方補:稼ぐ
血汗钱 xuèhànqián 名:汗水流して稼いだ金舍不得 shěbude 動:~するのが惜しい
原来 yuánlái 副:何だ~だったのか怪不得 guàibude 副:道理で~だ
这几天 zhè jī tiān:ここ数日恨不得 hènbude 動:~できないのが恨めしい
难度 nándù 名:何度巴不得 bābude 動:ぜひとも~したい
 de 助:様態補語を導く唱歌 chàng//gē 動:歌を歌う
好听 hǎotīng 形:①(音楽などが)美しい②(言葉などが)耳に入りやすい难听 nántīng 形:①(音楽などが)聞きづらい②(言葉などが)聞くに堪えない
了不得 liǎobudé 形:①すばらしい②大変だ③様態補語不得了 bùdéliǎo 形:①大変だ②様態補語
黑板 hēibǎn 名:黒板用力 yòng//lì 動:力を出す
赶上 gǎn//shang 動+方補:間に合う末班车 mòbānchē 名:終電
头班车 tóubānchē 名:始発搞清楚 gǎo//qīngchu 動+結補:はっきりさせる
吃不了兜着走 chībuliǎo dōuzhezǒu:(食べ残したら包んで持って帰る➡)何かあったら責任をとる搞好 gǎo//hǎo 動+結補:うまくやる
跟着 gēnzhe 動+助:~について做事 zuò//shì  動:仕事をする
可 kě 接:しかし(逆説)千万 qiānwàn 副:ぜひとも
随着 suízhe 介:~につれて加班 jiā//bān 動:残業する
加到 jiā//dào 動+方補:~(時間)まで残業する动不动就 dòngbudòng jiù:~しがちだ
毛病 máobing 名:欠点自以为 zì yǐwéi:自分が~だとうぬぼれる
往往 wǎngwǎng 副:往々にして认为 rènwéi 動:(客観的に)~だと認識する
点心 diǎnxin 名:軽い食事、おやつ一口吃掉 yīkǒu chīdiào:一口で食べてしまう
专门 zhuānmén 形:専門の专业运动员 zhuānyè yùndòngyuán:プロのスポーツ選手 
专业 zhuānyè 形:プロの运动员 yùndòngyuán 名:スポーツ選手
下不为例 xià bù wéi lì:(次はこれを令としない➡)今回だけは許す就 jiù 副:~だけ 
女性朋友 nǚxìng péngyǒu:女友達不巧 bùqiǎo 形:あいにくだ
赶上 gǎn//shang 動+方補:~にぶつかる忙着 mángzhe 形+助:忙しく~している
准备 zhǔnbèi 動:準備をする出发 chūfā 動:出発する
一会儿~,一会儿 ~ yíhuìr ~ , yíhuìr ~:~したり、~したり整理 zhěnglǐ 動:整理する
又~,又~ yòu ~ , yòu ~:~でもあり、~でもある整齐 zhěngqí 形:きちんとしている
理想 lǐxiǎng 形:理想通りだ慢一点儿 màn yīdiǎnr:少しゆっくり
再慢一点儿 zài màn yīdiǎnr:もう少しゆっくり向~告别 xiàng ~ gàobié:~に別れを告げる
异地恋 yìdìliàn 名:遠距離恋愛凑巧 còuqiǎo 形:ちょうどよい
麻烦你 máfan nǐ:すみません重新 chóngxīn 副:改めて
麻烦你了 máfan nǐ le:お手数おかけしました世上没有买后悔药的 shìshàng méiyǒu mǎi hòuhuǐyào de:(世の中には後悔につける薬は売っていない➡)後悔しても始まらない
取得~的成绩 qǔdé ~ de chéngjì:~の成績を収める取得 qǔdé 動:勝ち取る
一毛不拔-铁公鸡 yī máo bù bá – tiěgōngjī:*(毛1本すら抜こうとしない-鉄の雄鶏➡)極端にけち(中国のしゃれ言葉“歇后语”)恨不得钻到底缝里 hènbude zuān//dào dǐfénglǐ:(地の割れ目にもぐりこめないのが恨めしい➡)穴があったら入りたい
钻到 zuān//dào 動+方補:もぐりこむ地缝 dìfèng 名:地の割れ目
导游 dǎoyóu 名:ガイド旅程 lǚchéng 名:(旅行の)コース
安排 ānpái 動:手配する满足 mǎnzú 動:満足させる
兴趣 xìngqù 名:興味 shēng 動:(子供を)産む
生病 shēng//bìng 動:病気になる生词 shēngcí 名:新出単語
什么样 shénmeyàng 代:どのような?身上 shēnshang 名:身
食物 shíwù 名:食べ物实习 shíxí 動:実習する
提到 tí//dào 動+方補:言及する收到 shōu//dào 動+方補:受け取る 
收入 shōurù 名:収入 shú 形:良く知っている 反➡生:良く知らない
书店 shūdiàn 名:書店数字 shùzì ①名:数字②形:デジタルの
太太 tàitai 名:(夫の姓を冠して)~の奥さん 反➡先生:旦那さん

注 BP11から、本文・練習問題に出てくる単語以外に、約15語ずつ、基本単語を追加しています。BP16では、“生”以下が追加の基本単語になります。しっかり学習しましょう。