【練習問題】 1.11問 2.8問 合計19問
1.
(1)~(11)の日本語の意味に合う中国語を、①~④の中から1つ選びなさい。
(1) あなたは東京出身ですか?-はい、私は東京出身です。
①你是东京人?-是,我是东京人。
②你是不是东京人吗?-是,我是东京人。
③你是东京人吗?-是,我是东京人。
④你不是东京人吗?-是,我是东京人。
(2) あなたは大阪出身ですか?-私は大阪出身ではありません。私は名古屋出身です。
①你是不是大阪人?-我不是大阪人。我是名古屋人。
②你是不是大阪人吗?-我不是大阪人。我是名古屋人。
③你也是大阪人吗?-我不是大阪人。我是名古屋人。
④你不是大阪人?-我不是大阪人。我是名古屋人。
(3) あなたは何歳ですか?-私は40歳です。
(相手の年齢に応じた最も適した聞き方を選ぶ)
①你几岁?-我40岁。
②你多大年纪?-我40岁。
③你多大?-我40岁。
④你多大吗?-我40岁。
(4) ぼく、きみは何歳ですか?-ぼくは5歳です。
(相手の年齢に応じた最も適した聞き方を選ぶ)
①小朋友,你多大?-我5岁。
②小朋友,您几岁?-我5岁。
③小朋友,你多大年纪?-我5岁。
④小朋友,你几岁?-我5岁。
(5) (父方の)おじいさん、あなたは何歳ですか?-私は70歳です。
(相手の年齢に応じた最も適した聞き方を選ぶ)
①爷爷,您多大?-我70岁。
②爷爷,您多大年纪?-我70岁。
③爷爷,你多大年纪?-我70岁。
④老爷,您多大年纪?-我70岁。
(6) 明日は何年何月何日ですか?-明日は2024年2月1日です。
①明天几几年几月几号吗?-明天二零二四年二月一日。
②明天几几年几月几号?-明天两千零二十四年二月一日。
③明天几几年几月几号?-明天二零二四年两月一日。
④明天几几年几月几号?-明天二零二四年二月一日。
(7) あなたの誕生日は何曜日ですか?-私の誕生日は日曜日です。
①你的生日星期几?-我的生日星期天。
②你的生日是不是星期几?-我的生日星期天。
③你的生日星期几吗?-我的生日星期天。
④你的生日星期几?-我的生日星期七。
(8) 今何時ですか?-今2時10分です。
①现在几点?-现在二点十分。
②现在几点?-现在两点十分。
③现在几点吗?-现在两点十分。
④现在几点?-现在两点十刻。
(9) 今何時ですか?-今2時10分前です。
①现在几点?-现在差十分两点。
②现在几点?-现在差十分二点。
③现在几点?-现在十分差两点。
④现在几点吗?-现在差十分两点。
(10) 牛肉はいくらですか?-2ドルです。
①牛肉多少钱?-二美元。
②牛肉多少钱吗?-两美元。
③牛肉多少钱?-两元。
④牛肉多少钱?-两美元。
(11) 明日は曇りです。
①明天阴天。
②明天晴天。
③明天大雨。
④今天阴天。
2.
(1)~(8)の日本語を中国語に訳しなさい。
(1) あなたは重慶出身ですか?-いいえ、私は成都出身です。
(2) (母方の)おばあさん、あなたは何歳ですか?-私は80歳です。
(相手の年齢に応じた最も適した聞き方をする)
(3) お嬢ちゃん、君はいくつですか?-私は6歳です。
(相手の年齢に応じた最も適した聞き方をする)
(4) 今年は何年ですか?-今年は2000年です。
(5) 旧正月は何月何日ですか?-旧正月は2月2日です。
(6) あなたのお父さんの誕生日は何曜日ですか?-火曜日です。
(7) 今何時ですか?-今2時45分です。
(3通り答える)
(8) 豚肉はいくらですか?-2ユーロです。
【解答と解説】
1.
(1)➂ ➡BP03-1
①“吗”疑問文にするなら、文末に助詞“吗”が必要です。反復疑問文にするなら、“是”を“是不是”にする必要があります。
➁反復疑問文の文末には、助詞“吗”はつけません。
➂正解。
④否定の疑問文で、「あなたは東京出身ではないのですか?」という意味になります。
(2)① ➡BP03-1
①正解。
➁反復疑問文の文末には、助詞“吗”はつけません。
➂副詞“也”がつくと、「~も」という意味になります。
④反復疑問文にするなら、“不是”を“是不是”にする必要があります。
(3)➂ ➡BP03-3
相手が40歳の中年なので、“你多大?”を使います。
①“你几岁?”は、子供に対する聞き方です。
➁“你多大年纪?”は、年配の方に対する聞き方です。人称代詞も“您”にします。
➂正解。
④“你多大?”は疑問詞疑問文ですから、文末に助詞“吗”はつけません。
(4)④ ➡BP03-3
相手が5歳の子供なので、“你几岁?”を使います。“小朋友”は子供に対する呼びかけの言葉で、「ぼく、お嬢ちゃん」の意味になります。
①最も適した聞き方ではありません。
➁子供に対して、目上の人に対する敬称の人称代詞“您”を使うのは不自然です。
➂“你多大年纪?”は、年配の方に対する聞き方です。人称代詞も“您”にします。
④正解。
(5)② ➡BP03-3
相手が70歳のご老人なので、“您多大年纪?”を使います。
①最も適した聞き方ではありません。
➁正解。
➂ご老人に対しては、目上の人に対する敬称の人称代詞“您”を使います。
④“老爷”は母方の祖父です。
(6)④ ➡BP03-4
①“明天几几年几月几日?”は疑問詞疑問文ですから、文末に助詞“吗”はつけません。
➁“年”の前の数字は、ぶつ読みします。
➂“月”“日”の前の数字は、序数で読みます。
④正解。
(7)① ➡BP03-5
①正解。
②“你的生日星期几?”は疑問詞疑問文ですから、反復疑問文にはなりません。
③“你的生日星期几?”は疑問詞疑問文ですから、文末に助詞“吗”はつけません。
④「月曜日」~「土曜日」までは“星期一”~“星期六”と“星期”の後に数字が来ますが、「日曜日」だけは“星期天/日”といいます。
(8)② ➡BP03-6
①“点”の前の数字は基数で、“分”の前の数字は序数で読みます。
②正解。
③“现在几点?”は疑問詞疑問文ですから、文末に助詞“吗”はつけません。
④“刻”は「15分」の意味です。
(9)① ➡BP03-6
①正解。
➁“点”の前の数字は基数で、“分”の前の数字は序数で読みます。
③“差”は“十分”の前に来ます。
④“现在几点?”は疑問詞疑問文ですから、文末に助詞“吗”はつけません。
(10)④ ➡BP03-7
①貨幣単位の前の数字は、基数で読みます。
②“牛肉多少钱?”は疑問詞疑問文ですから、文末に助詞“吗”はつきません。
③「ドル」は“美元”です。
④正解。
(11)① ➡BP03-8
①正解。
②“晴天”は「晴れ」の意味です。
③“大雨”は「大雨」の意味です。
④“今天”は「今日」の意味です。
2.
(1) 你是重庆人吗?/你是不是重庆人?-不是,我是成都人。
➡BP03-1
名詞述語文において、相手の問いに対して否定で答える場合、 “是”が復活します。
(2) 姥姥,您多大年纪?-我80岁。
➡BP03-3
相手の年齢に最も適した聞き方ですので、“您多大年纪?”になります。
相手が80歳のご老人なので、目上の人に対する敬称の人称代詞“您”を使います。
(3) 小朋友,你几岁?-我6岁。
➡BP03-3
相手の年齢に最も適した聞き方ですので、“你几岁?”になります。
(4) 今年几几年?-今年两千年。
➡BP03-4
“年”の前の数字はぶつ読みしますが、「2000年」だけは“两千年”と読むことが多いようです。
(5) 春节几月几日?-春节二月二日。
➡BP03-4
中国では旧暦で新年を祝います。そのため、毎年旧正月の日付は変わります。
(6) 你爸爸的生日星期几?-星期二。
➡BP03-5
「あなたのお父さんの誕生日」と「~の」が重なりました。この場合、“你”と“爸爸”の間の“的”が省略されるのは、“爸爸”が親族名称だからとも(BP02-5-2)、“的”が重なるため(BP02-4-5)とも説明できます。
(7) 现在几点?-现在两点四十五分。/现在两点三刻。/现在差十五分三点。
➡BP03-6
(8) 猪肉多少钱?-两欧元。
➡BP03-7