【中国語】文法BP03トレ

文法基礎

【練習問題】 1.11問 2.8問 合計19問

※赤字は新出単語です。文法理論ページ最下部の単語リストにまとめてあります。

1. 

(1)~(11)の日本語の意味に合う中国語を、①~④の中から1つ選びなさい。

 (1) あなたは東京出身ですか?-はい、私は東京出身です。

    ①你是东京人?-是,我是东京人。

    ②你是不是东京人吗?-是,我是东京人。

    ③你是东京人吗?-是,我是东京人。

    ④你不是东京人吗?-是,我是东京人。

 (2) あなたは大阪出身ですか?-私は大阪出身ではありません。私は名古屋出身です。

    ①你是不是大阪人?-我不是大阪人。我是名古屋人。

    ②你是不是大阪人吗?-我不是大阪人。我是名古屋人。

    ③你也是大阪人吗?-我不是大阪人。我是名古屋人。

    ④你不是大阪人?-我不是大阪人。我是名古屋人。

 (3) あなたは何歳ですか?-私は40歳です。

    (相手の年齢に応じた最も適した聞き方を選ぶ)

    ①你几岁?-我40岁。

    ②你多大年纪?-我40岁。

    ③你多大?-我40岁。

    ④你多大吗?-我40岁。

 (4) ぼく、きみは何歳ですか?-ぼくは5歳です。 

    (相手の年齢に応じた最も適した聞き方を選ぶ)

    ①小朋友,你多大?-我5岁。    

    ②小朋友,您几岁?-我5岁。

    ③小朋友,你多大年纪?-我5岁。

    ④小朋友,你几岁?-我5岁。

 (5) (父方の)おじいさん、あなたは何歳ですか?-私は70歳です。

    (相手の年齢に応じた最も適した聞き方を選ぶ)

    ①爷爷,您多大?-我70岁。

    ②爷爷,您多大年纪?-我70岁。

    ③爷爷,你多大年纪?-我70岁。

    ④老爷,您多大年纪?-我70岁。

 (6) 明日は何年何月何日ですか?-明日は2024年2月1日です。

    ①明天几几年几月几号吗?-明天二零二四年二月一日。

    ②明天几几年几月几号?-明天两千零二十四年二月一日。

    ③明天几几年几月几号?-明天二零二四年两月一日。    

    ④明天几几年几月几号?-明天二零二四年二月一日。

 (7) あなたの誕生日は何曜日ですか?-私の誕生日は日曜日です。

    ①你的生日星期几?-我的生日星期天。

    ②你的生日是不是星期几?-我的生日星期天。

    ③你的生日星期几吗?-我的生日星期天。    

    ④你的生日星期几?-我的生日星期七。

 (8) 今何時ですか?-今2時10分です。

    ①现在几点?-现在二点十分。

    ②现在几点?-现在两点十分。

    ③现在几点吗?-现在两点十分。

    ④现在几点?-现在两点十刻。

 (9)  今何時ですか?-今2時10分前です。

    ①现在几点?-现在差十分两点。

    ②现在几点?-现在差十分二点。

    ③现在几点?-现在十分差两点。

    ④现在几点吗?-现在差十分两点。

 (10)  牛肉はいくらですか?-2ドルです。 

    ①牛肉多少钱?-二美元。

    ②牛肉多少钱吗?-两美元。

    ③牛肉多少钱?-两元。

    ④牛肉多少钱?-两美元。

 (11)  明日は曇りです。

    ①明天阴天

    ②明天晴天。

    ③明天大雨

    ④今天阴天。

2. 

(1)~(8)の日本語を中国語に訳しなさい。

 (1) あなたは重慶出身ですか?-いいえ、私は成都出身です。

 (2) (母方の)おばあさん、あなたは何歳ですか?-私は80歳です。

    (相手の年齢に応じた最も適した聞き方をする)

 (3) お嬢ちゃん、君はいくつですか?-私は6歳です。

    (相手の年齢に応じた最も適した聞き方をする)  

 (4) 今年は何年ですか?-今年は2000年です。

 (5) 旧正月は何月何日ですか?-旧正月は2月2日です。

 (6) あなたのお父さんの誕生日は何曜日ですか?-火曜日です。

 (7) 今何時ですか?-今2時45分です。

    (3通り答える)

 (8) 豚肉はいくらですか?-2ユーロです。

【解答と解説】

1.

(1)➂  ➡BP03-1

  • 你是东京人吗?-是,我是东京人。
    • Nǐ shì Dōngjīng rén ma? – Shì, wǒ shì Dōngjīng rén.
    • あなたは東京出身ですか?-はい、私は東京出身です。

①“吗”疑問文にするなら、文末に助詞“吗”が必要です。反復疑問文にするなら、“是”を“是不是”にする必要があります。
➁反復疑問文の文末には、助詞“吗”はつけません。
➂正解。
④否定の疑問文で、「あなたは東京出身ではないのですか?」という意味になります。

(2)①  ➡BP03-1

  • 你是不是大阪人?-我不是大阪人。我是名古屋人。
    • Nǐ shì bú shì Dàbǎn rén? – Wǒ bú shì Dàbǎn rén. Wǒ shì Mínggǔwǔ rén
    • あなたは大阪出身ですか?-私は大阪出身ではありません。私は名古屋出身です。

①正解。
➁反復疑問文の文末には、助詞“吗”はつけません。
➂副詞“也”がつくと、「~も」という意味になります。
④反復疑問文にするなら、“不是”を“是不是”にする必要があります。

(3)➂  ➡BP03-3

  • 你多大?-我40岁。
    • Nǐ duō dà? – Wǒ sìshí suì.
    • あなたは何歳ですか?-私は40歳です。

相手が40歳の中年なので、“你多大?”を使います。

①“你几岁?”は、子供に対する聞き方です。
➁“你多大年纪?”は、年配の方に対する聞き方です。人称代詞も“您”にします。
➂正解。
④“你多大?”は疑問詞疑問文ですから、文末に助詞“吗”はつけません。

(4)④  ➡BP03-3

  • 小朋友,你几岁?-我5岁。
    • Xiǎo péngyǒu, nǐ jǐ suì? – Wǒ wǔ suì.
    • ぼく、きみは何歳ですか?-ぼくは5歳です。 

相手が5歳の子供なので、“你几岁?”を使います。“小朋友”は子供に対する呼びかけの言葉で、「ぼく、お嬢ちゃん」の意味になります。

①最も適した聞き方ではありません。
➁子供に対して、目上の人に対する敬称の人称代詞“您”を使うのは不自然です。
➂“你多大年纪?”は、年配の方に対する聞き方です。人称代詞も“您”にします。
④正解。

 (5)②  ➡BP03-3

  • 爷爷,您多大年纪?-我70岁。
    • Yéyé, nín duō dà niánjì? – Wǒ qīshí suì.
    • (父方の)おじいさん、あなたは何歳ですか?-私は70歳です。

相手が70歳のご老人なので、“您多大年纪?”を使います。

①最も適した聞き方ではありません。
➁正解。
➂ご老人に対しては、目上の人に対する敬称の人称代詞“您”を使います。
④“老爷”は母方の祖父です。

(6)④  ➡BP03-4

  • 明天几几年几月几号?-明天二零二四年二月一日。
    • Míngtiān jǐ jǐnián jǐ yuè jǐ hào? – Míngtiān èr líng èr sì nián èr yuè yī rì.
    • 明日は何年何月何日ですか?-明日は2024年2月1日です。

①“明天几几年几月几日?”は疑問詞疑問文ですから、文末に助詞“吗”はつけません。
➁西暦“年”の前の数字は、数字をひとつひとつ読みます。
➂“月”“日”の前の数字は、序数で読みます。
④正解。

(7)①  ➡BP03-5

  • 你的生日星期几?-我的生日星期天。
    • Nǐ de shēngrì xīngqī jǐ? – Wǒ de shēngrì xīngqī tiān.
    • あなたの誕生日は何曜日ですか?-私の誕生日は日曜日です。

①正解。
②“你的生日星期几?”は疑問詞疑問文ですから、反復疑問文にはなりません。
③“你的生日星期几?”は疑問詞疑問文ですから、文末に助詞“吗”はつけません。
④「月曜日」~「土曜日」までは“星期一”~“星期六”と“星期”の後に数字が来ますが、「日曜日」だけは“星期天/日”といいます。

(8)②  ➡BP03-6

  • 现在几点?-现在两点十分。
    • Xiànzài jǐ diǎn? – Xiànzài liǎng diǎn shí fēn.
    • 今何時ですか?-今2時10分です。

①“点”の前の数字は基数で、“分”の前の数字は序数で読みます。
②正解。
③“现在几点?”は疑問詞疑問文ですから、文末に助詞“吗”はつけません。
④“刻”は「15分」の意味です。

(9)①  ➡BP03-6

  • 现在几点?-现在差十分两点。
    • Xiànzài jǐ diǎn? – Xiànzài chà shí fēn zhōng liǎng diǎn.
    • 今何時ですか?-今2時10分前です。

①正解。
➁“点”の前の数字は基数で、“分”の前の数字は序数で読みます。
③“差”は“十分”の前に来ます。
④“现在几点?”は疑問詞疑問文ですから、文末に助詞“吗”はつけません。

(10)④  ➡BP03-7

  • 牛肉多少钱?-两美元。
    • Niúròu duōshǎo qián? – Liǎng měiyuán.
    • 牛肉はいくらですか?-2ドルです。

①貨幣単位の前の数字は、基数で読みます。
②“牛肉多少钱?”は疑問詞疑問文ですから、文末に助詞“吗”はつきません。
③「ドル」は“美元”です。
④正解。

(11)①  ➡BP03-8

  • 明天阴天。
    • Míngtiān yīn tiān.
    • 明日は曇りです。

①正解。
②“晴天”は「晴れ」の意味です。
③“大雨”は「大雨」の意味です。
④“今天”は「今日」の意味です。

2.

(1) 你是重庆人吗?/你是不是重庆人?-不是,我是成都人BP03-1

  • Nǐ shì Chóngqìng rén ma? / Nǐ shì bú shì Chóngqìng rén? – Bú shì, wǒ shì Chéngdū rén.
  • あなたは重慶出身ですか?-いいえ、私は成都出身です。 

 名詞述語文において、相手の問いに対して否定で答える場合、 “是”が復活します。

(2) 姥姥,您多大年纪?-我80岁。 ➡BP03-3

  • Lǎolao, nín duō dà niánjì? – Wǒ bāshí suì.
  • (母方の)おばあさん、あなたは何歳ですか?-私は80歳です。

相手の年齢に最も適した聞き方ですので、“您多大年纪?”になります。
相手が80歳のご老人なので、目上の人に対する敬称の人称代詞“您”を使います。

(3) 小朋友,你几岁?-我6岁。BP03-3

  • Xiǎo péngyǒu, nǐ jǐ suì? – Wǒ liù suì.
  • お嬢ちゃん、君はいくつですか?-私は6歳です。

相手の年齢に最も適した聞き方ですので、“你几岁?”になります。

(4) 今年几几年?-今年两千年BP03-4

  • Jīnnián jǐ jǐnián? – Jīnnián liǎng qiān nián.
  • 今年は何年ですか?-今年は2000年です。

西暦の“年”の前の数字は一文字ずつ読みますが、「2000年」だけは“两千年”と読むことが多いようです。

(5) 春节几月几日?-春节二月二日。 ➡BP03-4

  • Chūnjié jǐ yuè jǐ rì? – Chūnjié èr yuè èr rì.
  • 旧正月は何月何日ですか?-旧正月は2月2日です。

中国では旧暦で新年を祝います。そのため、毎年旧正月の日付は変わります。

(6) 你爸爸的生日星期几?-星期二。 ➡BP03-5

  • Nǐ bàba de shēngrì xīngqī jǐ? – Xīngqī èr.
  • あなたのお父さんの誕生日は何曜日ですか?-火曜日です。

「あなたのお父さんの誕生日」と「~の」が重なりました。この場合、“你”と“爸爸”の間の“的”が省略されるのは、“爸爸”が親族名称だからとも(BP02-5-2)、“的”が重なるため(BP02-4-5)とも説明できます。

(7) 现在几点?-现在两点四十五分。/现在两点三刻。/现在差十五分三点。BP03-6

  • Xiànzài jǐ diǎn? – Xiànzài liǎng diǎn sìshí wǔ fēn. / Xiànzài liǎng diǎn sān kè. / Xiànzài chà shí wǔ fēn sān diǎn.
  • 今何時ですか?-今2時45分です。

(8) 猪肉多少钱?-两欧元。 ➡BP03-7

  • Zhūròu duōshao qián? – Liǎng ōuyuán.
  • 豚肉はいくらですか?-2ユーロです。