【練習問題】 1.12問 2.5問 合計17問
1.
(1)~(12)の日本語の意味に合う中国語を、①~④の中から1つ選びなさい。
(1) これも私の車です。
- ①这都是我的汽车。
- ②这也是我的汽车。
- ③这也是我汽车。
- ④这也是我的汽车吗?。
(2) あれはあなたのバイクではありません。
- ①那也不是你的摩托车。
- ②这不是你的摩托车。
- ③那不是你摩托车。
- ④那不是你的摩托车。
(3) これは名古屋市の市バスですか?
- ①这是名古屋市的公交车?
- ②这是名古屋市的公交车吗?
- ③这是名古屋市公交车吗?
- ④这是名古屋市的公交车吧?
(4) あれは中国の新幹線ですか?
- ①那是不是中国的高铁?
- ②那是不是中国的高铁吗?
- ③那不是中国的高铁吗?
- ④那不是中国的高铁?。
(5) これらはアメリカの飛行機です。
- ①这都是美国的飞机。
- ②这些都是美国的飞机。
- ③这些是美国的飞机。
- ④这些都是美国的直升机。
(6) あれらは何ですか?あれらは私の自転車です。
- ①那些是谁?那些都是我的自行车。
- ②那些是什么?那些都是我的自行车。
- ③什么是那些?那些都是我的自行车。
- ④那些是哪些?那些都是我的自行车。
(7) これは私の父のトラックです。
- ①这都是我爸爸的卡车。
- ②这是我爸爸的卡车。
- ③这是我爸爸卡车。
- ④这是我爸爸的汽车。
(8) これはナイロン製の下着ですか?
- ①这是尼龙的内衣吗?
- ②这是尼龙内衣吗?
- ③这是尼龙内裤吗?
- ④这是不是尼龙内衣吗?
(9) 彼は中国人です。彼は私の中国人の友達です。
- ①他是中国人。他是我的中国朋友。
- ②他是中国人。他是中国的朋友。
- ③他是中国人。他也是我的中国朋友。
- ④他是中国人。他是你的中国朋友。
(10) これもあなたの車ですか?
- ①这都是你的汽车吗?
- ②这也是你的汽车吗?
- ③这也是你汽车吗?
- ④这也是不是你的汽车?
(11) どれが彼の乗車券ですか?これが彼のです。
- ①什么是他的车票?这是他的。
- ②哪个是他的车票?这是他的。
- ③谁是他的车票?这是他的。
- ④他的车票是哪个?这是他的。
(12) 彼女は私の母の母親です。彼女は私の母方の祖母です。
- ①她是我妈妈的妈妈。她是我姥姥。
- ②她是我妈妈的妈妈。她是我奶奶。
- ③他是我妈妈的妈妈。他是我姥姥。
- ④她是我妈妈的妈妈。她是我姐姐。
2.
(1)~(5)の日本語を中国語に訳しなさい。
- (1) これは映画館のチケットですか?いいえ、これは博物館のチケットです。
- (2) これらは何ですか?これらは私の定期券です。
- (3) これはガラスのコップですか?いいえ、これはプラスチックのコップです。
- (4) どれが私の航空券ですか?それがあなたのです。
- (5) 彼女は私の妹です。彼は私の弟です。彼らは私の家族です。
【解答と解説】
1.
(1)② ➡BP02-1
肯定文になります。「これ」が主語、「私の車」が目的語になります。
- ①“都”は「すべて」という意味の副詞です。
- ②正解。
- ➂「~(人称代詞)の~」と言う場合、原則として、人称代詞と名詞の間に助詞“的”をはさみます(BP02-5-1)。
- ④疑問文ではありません。
(2)④ ➡BP02-1
否定文になります。「あれ」が主語、「あなたのバイク」が目的語になります。
- ①“也”は「~も」という意味の副詞です。
- ②“这”は「これ」という意味の指示代詞です。
- ③「~(人称代詞)の~」と言う場合、原則として、人称代詞と名詞の間に助詞“的”をはさみます(BP02-5-1)。
- ④正解。
(3)② ➡BP02-1
文末に“?”があるので、“吗“疑問文か反復疑問文になります。「これ」が主語、「名古屋市の市バス」が目的語になります。
①“吗”疑問文は、文末に助詞“吗”が必要です。
②正解。
➂「~(名詞)の~」と言う場合、原則として、2つの名詞の間に助詞“的”をはさみます(BP02-4-1)。
④“吧”疑問文になってしまいます。
(4)① ➡BP02-1
文末に“?”があるので、“吗“疑問文か反復疑問文になります。 「あれ」が主語、中国の新幹線が目的語になります。
①正解。
②反復疑問文の文末には、助詞“吗”はつきません。
➂「あれは中国の新幹線ではないのですか?」という意味になってしまいます。
④“吗”疑問文の文末には、助詞“吗”がつきます。
(5)② ➡BP02-2
肯定文になります。「これら」が主語、「アメリカの飛行機」が目的語になります。
①“这”は「これ」という意味の単数の指示代詞です(BP02-1-1)。
②正解。
➂主語の“这些”が複数になるので、副詞“都”が必要です。
④“直升机”は「ヘリコプター」という意味です。
(6)② ➡BP02-3
疑問詞疑問文①になります。「あれら」が主語、「何」が目的語になります。
①“谁”は「誰?」という意味の疑問詞です。
②正解。
➂“什么”は目的語です。
④“哪些”は「どれら?」という意味の疑問詞です(BP02-7-3)。
(7)② ➡BP02-4
肯定文になります。「これ」が主語、「私の父のトラック」が目的語になります。
①主の“这”は単数ですので、副詞“都”は付きません。
②正解。
➂「~(名詞)の~」と言う場合、原則として、2つの名詞の間に助詞“的”をはさみます(BP02-4-1)。
④“汽车”は「自動車」という意味です。
(8)② ➡BP02-4
“吗”疑問文になります。「これ」が主語、「ナイロン製の下着」が目的語になります。
①前の名詞が後ろの名詞の性質を表すときは、“的”ははさみません(BP02-4-2)。
②正解。
➂“内裤”は「パンツ/ショーツ」という意味です。
④反復疑問文の文末には、助詞“吗”はつきません(BP02-1-3④)。
(9)① ➡BP02-4
肯定文になります。「彼」が主語、「私の中国人の友達」が目的語になります。
①正解。
②“中国朋友”は「中国人の友達」という意味で、“中国的朋友”は「中国の友達」という意味になります。
➂“也”は「~も」という意味の副詞です。
④「あなたの」ではありません。
(10) ② ➡BP02-5
“吗”疑問文か反復疑問文になります。「これ」が主語、「あなたの車」が目的語になります。
①“都”は「すべて」という意味の副詞です。
➁正解。
➂「~(人称代詞)の~」と言う場合、原則として、人称代詞と名詞の間に助詞“的”をはさみます。
④反復疑問文では、副詞“都”“也”は使えません(BP01-5-2)。
(11) ② ➡BP02-7
疑問詞疑問文②になります。「どれ」が主語、「彼の乗車券」が目的語になります。
①“什么”は「何?」という意味の疑問詞です。
➁正解。
➂“谁”は「誰?」という意味の疑問詞です。
④“哪个”は主語です。
(12) ① ➡BP02-8
肯定文になります。「彼女」が主語、「私の母方の祖母」が目的語になります。
①正解。
➁“奶奶”は、父方の祖母です(BP02-8-1)。
➂“他”は男性単数の3人称代詞です。
④“姐姐”は「姉」という意味です。
3.
(1) 这是电影院的门票吗?/这是不是电影院的门票?不是,这是博物馆的门票。
➡BP02-1/BP02-4
“吗”疑問文か反復疑問文になります。
「~(名詞)の~」と言う場合、原則として、2つの名詞の間に助詞“的”をはさみます(BP02-4-1)。
(2) 这些是什么?这些都是我的月票。
➡BP02-2/BP02-3/BP02-5
疑問詞疑問文①になります。
主が“这些”と複数なので、“是”の前に副詞“都”が必要です。
「~(人称代詞)の~」と言う場合、原則として、人称代詞と名詞の間に助詞“的”をはさみます。
(3) 这是玻璃杯子吗?/这是不是玻璃杯子?不是,这是塑料杯子。
➡BP02-1/BP02-4
“吗”疑問文か反復疑問文になります。
「~(名詞)の~」と言いう場合、前の名詞が後ろの名詞の性質を表すときは、“的”ははさみません。
(4) 哪个是我的机票?那是你的。
➡BP02-5/BP02-6/BP02-7
疑問詞疑問文②になります。
疑問詞疑問文②には、“这/那是~”で答えます。
(5) 她是我妹妹。他是我弟弟。他们都是我的家人。
➡BP02-8
中国語の“家族”は「一族」という意味で、「家族」は“家人”といいます。