A + 跟 + B + 一样(+~)
AはBと同じ(ように~)だ
A + 像 + B + 一样(+~)
AはまるでBのよう(に~)だ
・“A + 跟 + B + 一样(+~)”は「AはBと同じである」と、両者が同一で有ることを述べる言い方です。「違う」と言う場合は、“一样”を“不一样”とします。したがって反復疑問文は“一样不一样”になります。
他 的 自行车 跟 我 的 自行车 一样。
Ta1 de0 zi4xing2 che1 gen1 wo3 de0 zi4xing2che1 yi2yang4.
彼の自転車はわたしの自転車と同じです。
今天 的 气温 跟 昨天 一样 不 一样?
Jin1tian1 de0 qi4wen1 gen1 zuo2tian1 yi2yang4 bu0 yi2yang4?
今日の気温は昨日と同じですか。
また、“A + {跟 + B + 一样}”「AはBと同じように~だ」と、“跟 + B + 一样”が後ろの熟語を修飾する形もあります。
这个 房间 跟 那个 房间 一样 大。
Zhei4ge0 fang2jian1 gen1 nei4ge0 fang2jian1 yi2yang4 da4.
この部屋はあの部屋と同じくらい大きいです。
・“A + 像 + B 一样 ”は「AはまるでBのようだ」と、例える言い方です。
小 杨 的 英语 很 好,像 美国人 一样。
Xiao3 Yang2 de0 Ying1yu3 hen3 hao3, xiang4 Mei3guo2ren2 yi2yang4.
楊さんは英語が上手で、アメリカ人みたいです。
・“A + {像 + B 一样 }+~”「AはBのように~だ」と、“像 + B + 一样”が後ろの述語を修飾する形もあります。この場合には、“一样”の代わりに“这么/那么/这样/那样”が使われることもあります。
你 儿子 像 你 一样 能干。
Nie er2zi0 xiang4 ni3 yi2yang4 neng2gan4.
あなたの息子さんはあなたと同じように能力がありますね。
他 应该 像 老 吴 那样 认真。
Ta1 ying1gai1 xiang4 Lao3Wu2 na4yang4 ren4zhen1.
彼は呉さんのようにまじめになるべきです。”