B + 没有 + A(+ 那么)+ ~
BはAほど~ない
・AとBという2つの項目を比較して「BはAほど~ない」という言い方です。
同じAとBの関係を言うのに、“比”を使った比較と表裏の関係になっています。
中国 比 日本 大。中国は日本より大きい。
Zhong1guo2 bi3 ri4ben3 da4.
日本 没有 中国 大。日本は中国ほど大きくない。
Ri4ben3 mei2you0 Zhong1guo2 da4.
冬天 南方 没有 北方 那么 冷。
Dong1tian1 nan2fang1 mei2you0 bei3fang1 na4me0 leng3.
冬は南方は北方より寒くありません。
我 的 英语 没有 她 好。
Wo3 de0 ying1yu3 mei2you0 ta1 hao3.
わたしの英語は彼女ほど上手ではありません。”
“コラム:比較構文(2)“没有”を使った比較
①“A比B~”の裏表の関係になっているのは“B没有A(那么)~”ですが、“A比B~”の順序を逆にして否定副詞“不”を入れた“B不比A~”という言い方もあります。ただこれは、“B比A~”「BはAより~だ」という命題全体を否定しているので、「BはAより~だというわけではない」という意味になり、聞き手の意見や思い込みへの訂正や反駁という場面で用いられる文型です。
我 觉得 小 刘 比 你 矮。
Wo3 jue2de0 Xiao3 Liu2 bi3 ni3 ai3.
硫酸はあなたより背が低いと思うんだけど。
-她 不 比 我 矮,她 跟 我 一样 高,只是 我 显 高。
Ta1 bu4 bi3 wo3 ai3, ta1 gen1 wo3 yi2yang4 gao1, zhi3shi4 wo3 xian3 gao1.
彼女がわたしより背が低いということはないよ。
彼女はわたしと同じ背丈で、ただわたしが高く見えるだけさ。”