“ーーーーーーーー(1)要「~しなければならない」
上课 之前 一定 要 先 预习。
Shang4ke4 zhi1qian2 yi2ding4 yao4 xian1 yu4xi2.
授業に出る前にかならずまず予習しなければなりません。
借 东西 要 还, 损坏 东西 要 赔。
Jie4 dong1xi0 yao4 huan2, sun3huai4 dong1xi0 yao4 pei2.
物を借りたら返さなければなりません。
ものを壊したら弁償しなければなりません。
この意味上の否定の「~しなくてもよい/~する必要はない」は、“不用”を用います。
问题 已经 解决 了,你 不用 去 了。
Wen4ti2 yi3jing1 jie3jue2 le0, ni3 bu2yong4 qu4 le0.
問題はもう解決したので、あなたはもう行く必要はありません。
(2)得「~しなければならない」
已经 这么 晚 了,我 得 回 家 了。
Yi3jing1 zhe4me0 wan3 le0, wo3 dei3 hui2 jia1 le0.
もうこんなにおそくなったので、私はもう家に帰らなければなりません。
(3)应该「(当然)~すべきである」
今天 太 冷,应该 多 穿 点儿 衣服。
Jin1tian1 tai4 leng3, ying1gai1 duo1 chuan1 dianr3 yi1fu0.
今日はあまりにも寒いので、少し多めに服を着るべきです。
在 图书馆 里 我们 不 应该 吵闹。
Zai4 tu2shu1guan3 li3 wo3men0 bu4 ying1gai1 chao3nao4.
図書館ではわたしたちは騒ぐべきではありません。”