“ーーーーーーーー
在 图书馆 看书
[介詞 + 目的語]+ 動詞フレーズ
【連用修飾語】 【被修飾語】
・介詞は前置詞とも言いますが、目的語を伴った介詞フレーズが動詞の連用修飾語となり、時間・場所・方向・対象などの動作と名詞とのさまざまな意味関係を表します。
・常用される基本的な介詞をいくつか見てみましょう。
◎在:場所「~で」「~に」
我 在 图书馆 看 书。
Wo3 zai4 tu2shu1guan3 kan4 shu1.
わたしは図書館で本を読みます。
◎从:出発点「~から」、経過点「~を」
从 我 家 到 公司 开车 要 半 个 小时。
Cong2 wo3 jia1 dao4 gong1si1 kai1che1 yao4 ban4 ge0 xiao3shi2.
我が家から会社まで車で30分かかります。
※“半个小时”:「半時間」→「30分」
◎离:隔たり「~から」
这儿 离 你 住 的 地方 远 不 远?
Zher4 li2 ni3 zhu4 de0 di4fang0 yuan3 bu0 yuan3?
ここはあなたが住んでいるところから遠いですか?
◎跟:対象「~に」「~と」
你 跟 他 一起 去 吧。
Ni3 gen1 ta1 yi4qi3 qu4 ba0.
あなたは彼と一緒に行ってください。
◎对:対象「~に(対して)」
老师 对 我们 很 关心。
Lao3shi1 dui4 wo3men0 hen3 guan1xin1.
先生は私達のことを気にかけてくださっています。
◎给:受益者、動作の相手「~に」
我 给 你们 当 翻译 吧。
Wo3 gei3 ni3men0 dang1 fan1yi4 ba0.
わたしがあなたたちのために通訳をしてあげましょう。”
“コラム:介詞
“从”と“离”は日本語に訳すといずれも「~から」になる場合がありますので注意しましょう。
わたしの家は学校から近いです。
→この「から」は隔たりを表すので“离”を使います。
我 家 离 学校 很 近。(☓我家从学校很近。)
Wo3 jia1 li2 xue2xiao4 hen3 jin4.”